Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalıyor
yoluna
bakan
gözler
Meine
Augen,
die
deinen
Weg
verfolgen,
verlieren
sich
Adı
yok,
ne
denir,
gönül
bilmez
Er
hat
keinen
Namen,
was
soll
man
sagen,
das
Herz
weiß
es
nicht
Nedir
aşk,
söyle,
umut
yoksa?
Was
ist
Liebe,
sag,
wenn
es
keine
Hoffnung
gibt?
Dönüşüp
nehire
düşer
peşine
Wendet
sich
dem
Fluss
zu
und
folgt
dir
Dolaşır
ruhum
hep
seninle
Meine
Seele
schweift
ständig
mit
dir
umher
Nereye
baksan
or'da
olurum
Wohin
du
auch
schaust,
dort
bin
ich
Dolanır
ruhum
her
yerinde
Meine
Seele
schweift
überall
in
dir
umher
Kocaman
bi'
dilek
tutar
gönlüm
Mein
Herz
wünscht
sich
etwas
sehr
Großes
Dalıyor
yoluna
bakan
gözler
Meine
Augen,
die
deinen
Weg
verfolgen,
verlieren
sich
Adı
yok,
ne
denir,
gönül
bilmez
Er
hat
keinen
Namen,
was
soll
man
sagen,
das
Herz
weiß
es
nicht
Nedir
aşk,
söyle,
umut
yoksa?
Was
ist
Liebe,
sag,
wenn
es
keine
Hoffnung
gibt?
Dönüşüp
nehire
düşer
peşine
Wendet
sich
dem
Fluss
zu
und
folgt
dir
Dolaşır
ruhum
hep
seninle
Meine
Seele
schweift
ständig
mit
dir
umher
Nereye
baksan
or'da
olurum
Wohin
du
auch
schaust,
dort
bin
ich
Dolanır
ruhum
her
yerinde
Meine
Seele
schweift
überall
in
dir
umher
Kocaman
bi'
dilek
tutar
gönlüm
Mein
Herz
wünscht
sich
etwas
sehr
Großes
Oraya
buraya
sızar
nefesim
Mein
Atem
dringt
hierhin
und
dorthin
Oraya
buraya
gelir
giderim
Ich
komme
und
gehe
hierhin
und
dorthin
Oraya,
uzağa
gelirse
sesim
Wenn
meine
Stimme
dorthin,
in
die
Ferne,
gelangt
Nefesim
dolsun,
bırakın,
içeri
Lass
meinen
Atem
sich
füllen,
lasst
mich
ein
Oraya
buraya
sızar
nefesim
Mein
Atem
dringt
hierhin
und
dorthin
Oraya
buraya
gelir
giderim
Ich
komme
und
gehe
hierhin
und
dorthin
Oraya,
uzağa
gelirse
sesim
Wenn
meine
Stimme
dorthin,
in
die
Ferne,
gelangt
Nefesim
dolsun,
bırakın,
içeri
Lass
meinen
Atem
sich
füllen,
lasst
mich
ein
Dalıyor
yoluna
bakan
gözler
Meine
Augen,
die
deinen
Weg
verfolgen,
verlieren
sich
Adı
yok,
ne
denir,
gönül
bilmez
Er
hat
keinen
Namen,
was
soll
man
sagen,
das
Herz
weiß
es
nicht
Nedir
aşk,
söyle,
umut
yoksa?
Was
ist
Liebe,
sag,
wenn
es
keine
Hoffnung
gibt?
Dönüşüp
nehire
düşer
peşine
Wendet
sich
dem
Fluss
zu
und
folgt
dir
Dolaşır
ruhum
hep
seninle
Meine
Seele
schweift
ständig
mit
dir
umher
Nereye
baksan
or'da
olurum
Wohin
du
auch
schaust,
dort
bin
ich
Dolanır
ruhum
hep
peşinde
Meine
Seele
schweift
ständig
hinter
dir
her
Kocaman
bi'
dilek
tutar
gönlüm
Mein
Herz
wünscht
sich
etwas
sehr
Großes
Oraya
buraya
sızar
nefesim
Mein
Atem
dringt
hierhin
und
dorthin
Oraya
buraya
gelir
giderim
Ich
komme
und
gehe
hierhin
und
dorthin
Oraya,
uzağa
gelirse
sesim
Wenn
meine
Stimme
dorthin,
in
die
Ferne,
gelangt
Nefesim
dolsun,
bırakın,
içeri
Lass
meinen
Atem
sich
füllen,
lasst
mich
ein
Oraya
buraya
sızar
nefesim
Mein
Atem
dringt
hierhin
und
dorthin
Oraya
buraya
gelir
giderim
Ich
komme
und
gehe
hierhin
und
dorthin
Oraya,
uzağa
gelirse
sesim
Wenn
meine
Stimme
dorthin,
in
die
Ferne,
gelangt
Nefesim
dolsun,
bırakın,
içeri
Lass
meinen
Atem
sich
füllen,
lasst
mich
ein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gokhan Kirdar
Album
Nefes
date of release
14-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.