Ay Em - Statement 4 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ay Em - Statement 4




Statement 4
Утверждение 4
(Oh yeah, let's go Kay9ine)
да, поехали, Kay9ine)
Huh, that's it
Ха, вот так
She might give a little bit of lip
Ты можешь немного дерзить,
Ring around the rosey with these bitches
Играем в "Колечко, колечко" с этими сучками,
'Cause they're never faithful to a fiend
Потому что они никогда не бывают верны одержимому.
Let me know how it all plays out
Дай мне знать, чем все закончится.
I'm on too many more, I'm about
Я на слишком многом, я занят.
I suppose it could've went down
Полагаю, все могло пойти иначе.
Me, I gotta watch out for my manners
Мне нужно следить за своими манерами.
It be milli' records on the banner
Это миллионные записи на баннере.
Uh, I am not your ordinary rapper
Эй, я не обычный рэпер,
And I ain't never handling a hammer
И я никогда не держу в руках молоток.
Every bosses that be close to the habit
Все боссы, близкие к зависимости,
Started with a little but it turned to a load
Начали с малого, но это превратилось в гору.
Charging 3500 for a show
Беру 3500 за шоу.
We was driven but we always had a home
Мы были одержимы, но у нас всегда был дом.
Thank God for my mother, she the only girl I owe
Слава Богу за мою маму, она единственная девушка, которой я обязан.
I just make a call up if it's ever out my reach
Я просто звоню, если что-то вне моей досягаемости.
If I spend a day I'll have it turn into a week
Если я потрачу день, я превращу его в неделю.
I tripled on the one and let it turned into a three
Я утроил один и превратил его в три.
He came in with a bird and it was harder than a beak
Он пришел с птичкой, и она была крепче клюва.
He told me 'bout the gun and that I wouldn't wanna go
Он рассказал мне о пушке и о том, что я не захочу связываться.
I forgot the manor when they found me at The Passage
Я забыл о поместье, когда они нашли меня в "Пассаже".
I just got the plaque and then I put it on a frame
Я только что получил награду и поместил ее в рамку.
Depending on the money I'ma pray for better days
В зависимости от денег, я буду молиться о лучших днях.
You don't wanna work then I'ma cut that extra baggage
Ты не хочешь работать, тогда я избавлюсь от лишнего багажа.
I'll just take a chance and then I'll hope that I can manage
Я просто рискну и буду надеяться, что справлюсь.
Put me on the trailer, better make your song a classic
Поставь меня в трейлер, лучше сделай свою песню классикой.
I'm sittin' in the bando while I'm thinking 'bout a palace
Я сижу в хате и думаю о дворце.
Drinking on a mango wishing that it was a chalice
Пью манго и мечтаю, чтобы это был кубок.
And now I ain't the same, I have to do a bit of scanning
И теперь я не тот, что был, мне приходится немного сканировать.
I asked for different colors and they brought me out a palette
Я попросил разные цвета, и они принесли мне палитру.
And mum would be ashamed about the prices on the jacket
И мама бы стыдилась цен на куртке.
I fell out of love with the action
Я разлюбил движуху,
Fell out of love with the game
Разлюбил игру.
It ain't giving me no satisfaction
Она не приносит мне никакого удовлетворения.
I feel like I'm trapped in
Я чувствую себя в ловушке.
Only just got out the mizz and there ain't no way I'm going back in
Только что выбрался из дерьма, и я туда не вернусь.
I need the distraction
Мне нужно отвлечься.
She's waiting out in LA when I landed
Она ждет меня в Лос-Анджелесе, когда я приземлюсь.
She told me what's brackin', like where's the attraction?
Она спросила, что не так, где притяжение?
Everything's feeling the same and I feel like I'm losing the passion
Все кажется одинаковым, и я чувствую, что теряю страсть.
Still I know what their aim is
Тем не менее, я знаю, к чему они стремятся.
Acres of land with no neighbours
Акров земли без соседей.
The coca still comes from the white boys and buuj from the Asians
Кокаин все еще идет от белых парней, а травка от азиатов.
Trust me, I've been on the pavements
Поверь мне, я был на тротуаре.
I've made it threw multiple stages
Я прошел несколько этапов.
I need a vacation, I need to recharge on occasions
Мне нужен отпуск, мне нужно время от времени перезаряжаться.
Then finish the track like I'm racing
Затем закончить трек, как будто я участвую в гонке.
This ain't a race, it's a marathon
Это не гонка, это марафон.
If you ain't adding on, you cannot tag along
Если ты ничего не добавляешь, ты не можешь присоединиться.
Yeah, I gotta pray,
Да, я должен молиться,
Gotta pray daily for the amount
Молиться ежедневно за количество
Of the risks we take
Рисков, которые мы берем на себя.
She won't give it up, it's calm, it's nothing
Она не сдастся, спокойно, ничего страшного.
I'm just sending her back from where she came
Я просто отправляю ее туда, откуда она пришла.
You ain't gotta worry 'bout me, worry 'bout yourself
Тебе не нужно беспокоиться обо мне, беспокойся о себе.
Don't worry 'bout us, we paid
Не беспокойся о нас, мы заплатили.
Momma always made sure that we ate
Мама всегда следила за тем, чтобы мы ели.
That's why I gotta trap to make sure that we straight
Вот почему я должен hustle, чтобы убедиться, что у нас все хорошо.
If I told you I love you that means that you're special
Если я сказал тебе, что люблю тебя, это значит, что ты особенная.
Right there on the dresser she want me to stretch her
Прямо там, на комоде, она хочет, чтобы я ее растянул.
I turn off the lights and she turns to the devil
Я выключаю свет, и она превращается в дьявола.
Whatever the weather, she with me forever
Какой бы ни была погода, она со мной навсегда.
My lil' baby girl will drip harder than ever
Моя малышка будет круче всех.
You've got shit to prove but you might be a treasure
Тебе нужно что-то доказать, но ты можешь быть сокровищем.
If not, for the time that we had was a pleasure
Если нет, то время, проведенное с тобой, было удовольствием.
I just take a flight, it be business or leisure
Я просто сажусь на самолет, это бизнес или отдых.
I've been through it all and I've had some endeavours
Я прошел через все это, и у меня было несколько начинаний.
We have to be choosers, we can't be the beggars
Мы должны быть теми, кто выбирает, а не теми, кто просит.
They joking around if you think this is ledger
Они шутят, если думают, что это главная книга.
I can't get attached so we have to be severed
Я не могу привязаться, поэтому мы должны расстаться.
Can't end up in bin 'cause I thought I was clever
Не могу оказаться в мусорке, потому что думал, что я умный.
I can't ever fold if I go under pressure
Я никогда не сломаюсь под давлением.
I said what I said so there's no room for errors
Я сказал то, что сказал, поэтому нет места для ошибок.
If one of us wins then we all win together
Если один из нас побеждает, то мы все побеждаем вместе.





Writer(s): Ali Magdy Ahmed, Cameron Carson, Lane Mckenzie


Attention! Feel free to leave feedback.