Lyrics and translation Ay Em - Statement III
(Thought
that
I'd
miss)
Ah,
shit
(Думал,
что
буду
скучать)
Ах,
черт
Thought
that
I'd
miss
Я
думал,
что
буду
скучать.
Never
handed
over
no
shit
Никогда
не
сдавал
ни
хрена
No
one
ever
handed
me
piss
Никто
никогда
не
давал
мне
мочу.
No
one
ever
gave
me
nothin'
Мне
никто
ничего
не
давал.
Bruddas
don't
chase,
just
scheme
Брудды
не
преследуют,
просто
строят
планы.
Had
to
go
and
get
it
myself
Пришлось
пойти
и
забрать
его
самому.
Me
and
my
bro
took
trips
all
over
this
world
Мы
с
братом
путешествовали
по
всему
миру.
Just
hope
and
pray
we
don't
fail
Просто
надейся
и
молись,
чтобы
мы
не
потерпели
неудачу.
Two
twos
on
the
YouTube,
we
was
hustling
Две
двойки
на
YouTube,
мы
суетились.
Tryna
make
it
happen,
take
my
family
off
the
road
Я
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
это
произошло,
убрать
мою
семью
с
дороги.
Now
they
tryna
take
me
out
my
zone
Теперь
они
пытаются
вытащить
меня
из
моей
зоны
Deny
me
baby,
if
they
ever
tell
you
I'm
involved
Откажи
мне,
детка,
если
тебе
когда-нибудь
скажут,
что
я
в
этом
замешан.
And
I
don't
wanna
come
up,
if
I
come
up,
that's
a
lie
И
я
не
хочу
подниматься,
если
я
поднимусь,
то
это
ложь.
Baby,
she
the
baddest
but
a
liar
in
disguise
Детка,
она
самая
плохая,
но
замаскированная
лгунья.
Fuck
it,
couldn't
judge
'em
'cause
we're
out
here
to
survive
К
черту
все
это,
я
не
могу
судить
их,
потому
что
мы
здесь,
чтобы
выжить.
Loyalty
and
honour,
all
we
needed
in
this
life
Верность
и
честь-все,
что
нам
было
нужно
в
этой
жизни.
My
bruddas
went
missing
like
Madeline
McCann
Мои
брудды
пропали,
как
и
Мэдлин
Маккэнн.
Had
to
fly
'em
ways
with
this
package
in
my
hand
Мне
пришлось
лететь
туда
с
этим
пакетом
в
руке
Bought
me
some
drip,
cost
a
packet
full
of
sand
Купил
мне
капельницу,
стоившую
целый
пакет
песка.
It's
all
we
ever
know
'cause
it's
all
we
ever
had
Это
все,
что
мы
когда-либо
знали,
потому
что
это
все,
что
у
нас
когда-либо
было.
I'm
gonna
smoke
this
shit
until
I'm
older
Я
буду
курить
это
дерьмо,
пока
не
стану
старше.
Baby,
I
had
to
carry
this
weight
on
my
shoulder
Детка,
я
должен
был
нести
этот
груз
на
своих
плечах.
And
I
ain't
on
droppin',
don't
know
about
a
weapon
И
я
не
собираюсь
бросать,
не
знаю,
что
такое
оружие.
Fuck
boy,
this
my
persona,
ayy,
ayy
Черт
возьми,
парень,
это
моя
персона,
эй,
эй
(Thought
that
I'd
miss)
(Думал,
что
буду
скучать)
I'm
hungry,
I
need
me
a
plate
Я
голоден,
мне
нужна
тарелка.
So
I
need
me
to
stay
Поэтому
мне
нужно,
чтобы
я
остался.
Need
me
a
place
in
this
game
Мне
нужно
место
в
этой
игре
Need
me
to
patiently
wait
Мне
нужно
терпеливо
ждать
'Cause
I'm
hungry
for
victory
Потому
что
я
жажду
победы.
I'm
hungry
for
gain
Я
жажду
наживы.
I've
got
this
game
by
the
neck
Я
держу
эту
игру
за
горло.
Bruddas
they
lookin'
at
me
Бруддас,
они
смотрят
на
меня.
They
thinkin',
"Oh,
shit,
look
man
this
boy
is
a
threat"
Они
думают:
"о,
черт,
смотри,
парень,
этот
парень-угроза".
Cah
he
coming
to
take
over
this
one
and
that
one
Ках
он
идет
чтобы
завладеть
этим
и
тем
And
your
one
and
her
one
and
their
one
И
твой,
и
ее,
и
их.
And
this
one
and
everyone
elses
И
этот
и
все
остальные
Fuck
it,
I
need
it,
I'm
selfish
К
черту
все,
мне
это
нужно,
я
эгоист.
I
ain't
gonna
stop
till
I'm
wealthy
Я
не
остановлюсь,
пока
не
разбогатею.
Ain't
no
other
brudda
in
the
building
shotting
yola
that's
scaring
me
Ни
одна
другая
брудда
в
здании
не
стреляет
в
Йолу
это
пугает
меня
Ain't
putting
no
fear
in
me
Ты
не
вселяешь
в
меня
никакого
страха
Ain't
nobody
take
care
of
me,
yeah
Никто
не
позаботится
обо
мне,
да
(Thought
that
I'd
miss)
(Думал,
что
буду
скучать)
I
just
gotta
whip
it
like
Django
Я
просто
должен
отхлестать
его
как
Джанго
Never
had
a
plug
named
Zantos
У
меня
никогда
не
было
барыги
по
имени
Зантос.
How
did
we
come
from
bandos?
Как
мы
вышли
из
бандосов?
[?]
he
slang
opps
[?]
он
жаргонит
They
will
never
pick
what
I
get,
uh
Противников,
они
никогда
не
выберут
то,
что
я
получу,
э-э-э
...
I
just
got
a
different
selection
У
меня
просто
другой
выбор.
Got
grub
coming
again
so
it's
back
to
scratch
Снова
идет
жратва,
так
что
пора
снова
почесаться.
Got
me
some
of
these
deals
in
them
hand
to
hands
Я
заключил
несколько
таких
сделок
из
рук
в
руки
I'm
'bout
to
slap
them
in
the
traffic
jam
Я
собираюсь
шлепнуть
их
в
пробке.
And
my
loud's
from
Barca
not
Amsterdam
И
мой
голос
из
Барки
а
не
из
Амстердама
Pick
up
the
phone
and
get
back
to
me
Возьми
трубку
и
перезвони
мне.
Pick
up
the
phone
and
get
back
to
me
Возьми
трубку
и
перезвони
мне.
She
didn't
hit
me
up
when
they
meet
Она
не
ударила
меня,
когда
они
встретились.
Put
it
to
work
then
put
it
back
to
sleep
Пусть
он
поработает,
а
потом
снова
уснет.
Got
grub
coming
again
so
it's
back
to
scratch
Снова
идет
жратва,
так
что
пора
снова
почесаться.
Got
me
some
of
these
deals
in
them
hand
to
hands
Я
заключил
кое
какие
сделки
из
рук
в
руки
I'm
'bout
to
slap
them
in
the
traffic
jam
Я
собираюсь
шлепнуть
их
в
пробке.
And
my
loud's
from
Barca
not
Amsterdam
И
мой
голос
из
Барки
а
не
из
Амстердама
Pick
up
the
phone
and
get
back
to
me
Возьми
трубку
и
перезвони
мне.
Pick
up
the
phone
and
get
back
to
me
Возьми
трубку
и
перезвони
мне.
She
didn't
hit
me
up
when
they
meet
Она
не
ударила
меня,
когда
они
встретились.
Put
it
to
work
then
put
it
back
to
sleep
Пусть
он
поработает,
а
потом
снова
уснет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Magdy Ahmed, Stewart Reid, Mateo Loaiza
Album
Detour
date of release
01-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.