Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reaching for the crack just to stare at your driveway
Greife nach dem Riss, nur um deine Einfahrt anzustarren
It
feels
like
I'll
just
grow
forever
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
für
immer
wachsen
Plant
my
roots,
stuck
with
you
through
the
weather
Schlage
meine
Wurzeln,
bleibe
bei
dir
durch
das
Wetter
Nothing
new,
over
you,
for
the
better
Nichts
Neues,
über
dich
hinweg,
zum
Besseren
Falling
out,
watch
the
tree,
yelling
timber
Falle
heraus,
beobachte
den
Baum,
rufe
"Achtung,
Baum
fällt!"
In
the
embers
In
der
Glut
Overused,
toil
the
soil
Überbeansprucht,
beackere
den
Boden
Think
I
need
something
new
Denke,
ich
brauche
etwas
Neues
I'm
feeling
fine
on
my
own
and
that's
the
truth
Ich
fühle
mich
gut
allein
und
das
ist
die
Wahrheit
Through
the
seasons
I'm
just
waiting
for
the
bloom
Durch
die
Jahreszeiten
warte
ich
nur
auf
die
Blüte
I
feel
like
the
flower
stuck
in
your
sidewalk
Ich
fühle
mich
wie
die
Blume,
die
in
deinem
Bürgersteig
steckt
Reaching
for
the
crack
just
to
stare
at
your
driveway
Greife
nach
dem
Riss,
nur
um
deine
Einfahrt
anzustarren
Caught
in
the
wind
blowing
over
the
fences
Gefangen
im
Wind,
der
über
die
Zäune
weht
Hoping
that
I
come
back
to
the
ground
someday
Hoffe,
dass
ich
eines
Tages
wieder
auf
den
Boden
zurückkomme
I
feel
like
the
flower
stuck
in
your
sidewalk
Ich
fühle
mich
wie
die
Blume,
die
in
deinem
Bürgersteig
steckt
Reaching
for
the
crack
just
to
stare
at
your
driveway
Greife
nach
dem
Riss,
nur
um
deine
Einfahrt
anzustarren
Caught
in
the
wind
blowing
over
the
fences
Gefangen
im
Wind,
der
über
die
Zäune
weht
Hoping
that
I
come
back
to
the
ground
someday
Hoffe,
dass
ich
eines
Tages
wieder
auf
den
Boden
zurückkomme
I
walk
around
covered
in
mud
Ich
laufe
herum,
bedeckt
mit
Schlamm
Stains
on
everything,
I
keep
fucking
it
up
Flecken
auf
allem,
ich
vermassel
es
immer
wieder
Water
on
the
leaves,
but
I'm
spilling
my
cup
Wasser
auf
den
Blättern,
aber
ich
verschütte
meinen
Becher
All
I
get
when
I
breathe
is
the
ash
in
my
lungs
Alles,
was
ich
bekomme,
wenn
ich
atme,
ist
die
Asche
in
meinen
Lungen
Growing
in
the
shade
Wachse
im
Schatten
Water
in
the
soil,
but
she
reaching
for
the
spade
Wasser
im
Boden,
aber
sie
greift
nach
dem
Spaten
Tell
me
that
you
love
me,
not
the
things
that
you
hate
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
nicht
die
Dinge,
die
du
hasst
All
I
see
are
weeds
in
this
bed
that
you
made
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Unkraut
in
diesem
Beet,
das
du
gemacht
hast
I
don't
want
any
other
Ich
will
keine
andere
I've
been
growing
like
a
flower
in
the
wind
Ich
bin
gewachsen
wie
eine
Blume
im
Wind
Do
she
love
me,
do
she
not
Liebt
sie
mich,
liebt
sie
mich
nicht
Now
I
don't
need
to
play
pretend
Jetzt
brauche
ich
mich
nicht
mehr
zu
verstellen
Rip
me
out
my
soil
Reiß
mich
aus
meinem
Boden
When
the
walls
were
caving
in
Als
die
Wände
einstürzten
I
feel
like
the
flower
stuck
in
your
sidewalk
Ich
fühle
mich
wie
die
Blume,
die
in
deinem
Bürgersteig
steckt
Reaching
for
the
crack
just
to
stare
at
your
driveway
Greife
nach
dem
Riss,
nur
um
deine
Einfahrt
anzustarren
Caught
in
the
wind
blowing
over
the
fences
Gefangen
im
Wind,
der
über
die
Zäune
weht
Hoping
that
I
come
back
to
the
ground
someday
Hoffe,
dass
ich
eines
Tages
wieder
auf
den
Boden
zurückkomme
I
feel
like
the
flower
stuck
in
your
sidewalk
Ich
fühle
mich
wie
die
Blume,
die
in
deinem
Bürgersteig
steckt
Reaching
for
the
crack
just
to
stare
at
your
driveway
Greife
nach
dem
Riss,
nur
um
deine
Einfahrt
anzustarren
Caught
in
the
wind
blowing
over
the
fences
Gefangen
im
Wind,
der
über
die
Zäune
weht
Hoping
that
I
come
back
to
the
ground
someday
Hoffe,
dass
ich
eines
Tages
wieder
auf
den
Boden
zurückkomme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Scully
Album
Branches
date of release
11-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.