Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čiary (Randy Radio Edit)
Linien (Randy Radio Edit)
Tak
mi
napíš
na
seba
návod
dať
mi
smieš
Schreib
mir
eine
Anleitung
für
dich,
die
du
mir
geben
kannst
Kde
svoj
vesmír
máš
Wo
dein
Universum
ist
Vieš
byť
nežná,
keď
znovu
zúri,
že
náš
vzťah
Du
kannst
zärtlich
sein,
wenn
es
wieder
tobt,
dass
unsere
Beziehung
Je
vojna
svetov,
snáď
Ein
Krieg
der
Welten
ist,
vielleicht
Mám
ťa
mám
do
dlaní
vrytú
v
čiarach
Ich
habe
dich,
habe
dich
in
den
Linien
meiner
Handflächen
eingebrannt
Sudičky
nás
dvoch
vedú
Die
Schicksalsgöttinnen
führen
uns
beide
Viem,
už
viem
v
dobrom
či
v
zlom
tu
máš
ma
Ich
weiß,
ich
weiß
jetzt,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
hast
du
mich
Odpusť
mi,
lieč
ma,
keď
padám
Vergib
mir,
heile
mich,
wenn
ich
falle
Do
prachu
pri
kraji
ciest
In
den
Staub
am
Straßenrand
Prstom
ti
píšem,
že
chcem
Mit
dem
Finger
schreibe
ich
dir,
dass
ich
will
Potichu
čítať
ti
z
pier
Leise
von
deinen
Lippen
lesen
Viac
už
nemusíš
blúdiť,
nemusíš,
viem
už
čo
chcem
Du
musst
nicht
mehr
umherirren,
musst
du
nicht,
ich
weiß
jetzt,
was
ich
will
Tak
mi
už
napíš
na
seba
návod
daj
mi
daj
Also
schreib
mir
schon
eine
Anleitung
für
dich,
gib
sie
mir,
gib
Snáď
ho
zvládnem
sám
Vielleicht
schaffe
ich
es
allein
Do
tvojich
dlaní
na
život
môj
ti
návod
dá
In
deine
Handflächen
gibt
für
mein
Leben
eine
Anleitung
Sám
vládca
nocí
a
rán
Der
Herrscher
der
Nächte
und
Morgen
selbst
Mám
ťa
mám
do
dlaní
vrytú
v
čiarach
Ich
habe
dich,
habe
dich
in
den
Linien
meiner
Handflächen
eingebrannt
Sudičky
nás
dvoch
vedú
Die
Schicksalsgöttinnen
führen
uns
beide
Viem,
už
viem
v
dobrom
či
v
zlom
tu
máš
ma
Ich
weiß,
ich
weiß
jetzt,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
hast
du
mich
Odpusť
mi,
lieč
ma,
keď
padám
Vergib
mir,
heile
mich,
wenn
ich
falle
Do
prachu
pri
kraji
ciest
In
den
Staub
am
Straßenrand
Prstom
ti
píšem,
že
chcem
Mit
dem
Finger
schreibe
ich
dir,
dass
ich
will
Potichu
čítať
ti
z
pier
Leise
von
deinen
Lippen
lesen
Viac
už
nemusíš
blúdiť,
nemusíš,
viem
už
čo
chcem
Du
musst
nicht
mehr
umherirren,
musst
du
nicht,
ich
weiß
jetzt,
was
ich
will
Do
prachu
pri
kraji
ciest
In
den
Staub
am
Straßenrand
Prstom
ti
vpíšem,
že
chcem
Mit
dem
Finger
schreibe
ich
dir,
dass
ich
will
Potichu
čítať
ti
z
pier
Leise
von
deinen
Lippen
lesen
Viac
už
nemusíš
blúdiť,
nemusíš,
viem
už
čo
chcem
Du
musst
nicht
mehr
umherirren,
musst
du
nicht,
ich
weiß
jetzt,
was
ich
will
Do
prachu
pri
kraji
ciest
In
den
Staub
am
Straßenrand
Prstom
ti
vpíšem,
že
chcem
Mit
dem
Finger
schreibe
ich
dir,
dass
ich
will
Potichu
čítať
ti
z
pier
Leise
von
deinen
Lippen
lesen
Viac
už
nemusíš
blúdiť,
nemusíš,
viem
už
čo
chcem
Du
musst
nicht
mehr
umherirren,
musst
du
nicht,
ich
weiß
jetzt,
was
ich
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Lettrich, Mario Tomanek
Attention! Feel free to leave feedback.