Lyrics and translation Aya Nakamura - Djadja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aya
Nakamura,
oh
yeah
Ая
Накамура,
о
да
Hello
papi,
mais
qué
pasa
(mais
qué
pasa)
Привет,
папочка,
но
что
происходит?
(но
что
происходит?)
J'entends
des
bails
atroces
sur
moi
Я
слышу
ужасные
вещи
про
себя
À
c'qu'il
paraît,
j'te
cours
après
(oh
yeah,
yeah,
yeah)
Говорят,
я
бегаю
за
тобой
(о
да,
да,
да)
Mais
ça
va
pas,
mais
t'es
taré,
oh
ouais
Да
ну,
ты
спятил,
о
да
Mais
comment
ça?
Le
monde
est
tit-pe
(eh)
Но
как
так?
Мир
тесен
(э)
Tu
croyais
quoi
(eh)?
Qu'on
s'verrait
plus
jamais
Ты
что
думал
(э)?
Что
мы
больше
никогда
не
увидимся?
J'pourrais
t'afficher
mais
c'est
pas
mon
délire
Могла
бы
выставить
тебя,
но
это
не
в
моих
правилах
D'après
les
rumeurs,
tu
m'as
eu
dans
ton
lit
По
слухам,
ты
уложил
меня
в
постель
Oh
Djadja
(oh
Djadja)
О,
дядя
(о,
дядя)
Y
a
pas
moyen
Djadja
(y
a
pas
moyen
Djadja)
Даже
не
думай,
дядя
(даже
не
думай,
дядя)
J'suis
pas
ta
catin
Djadja,
genre,
en
catchana
baby,
tu
dead
ça
Я
не
твоя
шлюха,
дядя,
типа,
на
ямайском,
детка,
ты
понял?
Oh
Djadja
(Djadja)
О,
дядя
(дядя)
Y
a
pas
moyen
Djadja
(Djadja)
Даже
не
думай,
дядя
(дядя)
J'suis
pas
ta
catin
Djadja,
genre,
en
catchana
baby,
tu
dead
ça
Я
не
твоя
шлюха,
дядя,
типа,
на
ямайском,
детка,
ты
понял?
Tu
penses
à
moi,
j'pense
à
faire
de
l'argent
Ты
думаешь
обо
мне,
я
думаю
о
том,
как
зарабатывать
деньги
J'suis
pas
ta
daronne,
j'te
ferais
pas
la
morale
Я
не
твоя
мамаша,
не
буду
читать
тебе
мораль
Tu
parles
sur
moi,
y
a
R
(y
a
R)
Ты
говоришь
обо
мне,
есть
видео
(есть
видео)
Craches
encore,
y
a
R
(y
a
R)
Плюнь
ещё
раз,
есть
видео
(есть
видео)
Tu
voulais
m'avoir,
tu
savais
pas
comment
faire
(comment
faire)
Ты
хотел
заполучить
меня,
но
не
знал
как
(как)
Tu
jouais
un
rôle,
tu
finiras
aux
enfers
Ты
играл
роль,
закончишь
в
аду
"T'façon
Nakamura,
je
l'ai
couchée"
(couchée)
"В
любом
случае,
Накамура,
я
её
уложил"
(уложил)
Le
jour
où
on
se
croise,
faut
pas
tchouffer
В
тот
день,
когда
мы
столкнёмся,
не
надо
удивляться
Tu
jouais
le
grand
frère
pour
me
salir
Ты
строил
из
себя
старшего
брата,
чтобы
запятнать
меня
Tu
cherches
des
problèmes
sans
faire
exprès
Ты
ищешь
неприятностей,
сам
того
не
желая
Putain,
mais
tu
déconnes
Чёрт,
да
ты
с
ума
сошёл
C'est
pas
comme
ça
qu'on
fait
les
choses
Так
things
не
делаются
Putain,
mais
tu
déconnes
(oh
yeah)
Чёрт,
да
ты
с
ума
сошёл
(о
да)
C'est
pas
comme
ça
qu'on
fait
les
choses
Так
things
не
делаются
Putain,
mais
tu
déconnes
Чёрт,
да
ты
с
ума
сошёл
C'est
pas
comme
ça
qu'on
fait
les
choses
Так
things
не
делаются
Oh
Djadja
(oh
Djadja)
О,
дядя
(о,
дядя)
Y
a
pas
moyen
Djadja
(y
a
pas
moyen
Djadja)
Даже
не
думай,
дядя
(даже
не
думай,
дядя)
J'suis
pas
ta
catin
Djadja,
genre,
en
catchana
baby,
tu
dead
ça
Я
не
твоя
шлюха,
дядя,
типа,
на
ямайском,
детка,
ты
понял?
Oh
Djadja
(Djadja)
О,
дядя
(дядя)
Y
a
pas
moyen
Djadja
(Djadja)
Даже
не
думай,
дядя
(дядя)
J'suis
pas
ta
catin
Djadja
genre,
en
catchana
baby,
tu
dead
ça
Я
не
твоя
шлюха,
дядя,
типа,
на
ямайском,
детка,
ты
понял?
Oh
Djadja
(oh
Djadja)
О,
дядя
(о,
дядя)
Y
a
pas
moyen
Djadja
(y
a
pas
moyen
Djadja)
Даже
не
думай,
дядя
(даже
не
думай,
дядя)
J'suis
pas
ta
catin
Djadja,
genre,
en
catchana
baby,
tu
dead
ça
Я
не
твоя
шлюха,
дядя,
типа,
на
ямайском,
детка,
ты
понял?
Oh
Djadja
(Djadja)
О,
дядя
(дядя)
Y
a
pas
moyen
Djadja
(Djadja)
Даже
не
думай,
дядя
(дядя)
J'suis
pas
ta
catin
Djadja,
genre,
en
catchana
baby,
tu
dead
ça
Я
не
твоя
шлюха,
дядя,
типа,
на
ямайском,
детка,
ты
понял?
J'suis
pas
ta
catin
Djadja,
nan
Я
не
твоя
шлюха,
дядя,
нет
Y
a
pas
moyen
Djadja,
ouais
Даже
не
думай,
дядя,
да
En
catchana
baby,
tu
dead
ça,
ouais
На
ямайском,
детка,
ты
понял?
Да
J'suis
pas
ta
catin
Djadja,
nan
Я
не
твоя
шлюха,
дядя,
нет
Y
a
pas
moyen
Djadja,
ouais
Даже
не
думай,
дядя,
да
En
catchana
baby,
tu
dead
ça,
d'après
toi
На
ямайском,
детка,
ты
понял?
По-твоему
En
catchana
baby,
tu
dead
ça
На
ямайском,
детка,
ты
понял?
En
catchana
baby
На
ямайском,
детка
En
catchana
baby,
tu
dead
ça
На
ямайском,
детка,
ты
понял?
En
catchana
baby
На
ямайском,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Mizrahi, Aya Nakamura
Attention! Feel free to leave feedback.