Lyrics and translation Aya Nakamura - Gangster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que
pasa?
j'suis
plus
là
Что
происходит?
меня
здесь
больше
нет
T'as
foutu
la
cata,
j'étais
la
buena
Ты
испортил
дегустацию,
я
была
хорошей
T'es
borné,
tu
t'es
méfié
Ты
был
ограничен,
ты
был
подозрителен
T'as
écouté
les
gens,
c'est
dommage
Ты
слушал
людей,
это
позор
Pourquoi
revenir,
c'est
trop
tard
Зачем
возвращаться,
уже
слишком
поздно
J'suis
pas
du
genre
à
regretter
Я
не
из
тех,
кто
сожалеет
Tu
continues
mais
t'es
taré
Ты
продолжаешь,
но
ты
сошел
с
ума
J'te
dis
bye
bye
Я
говорю
тебе
пока,
пока
Salam
à
toi
et
tout
ce
qu'on
a
vécu
Салам
тебе
и
всему,
через
что
мы
прошли
Sur
ce
bonne
route
На
этой
хорошей
дороге
Tu
m'as
fait
du
mal
je
t'ai
pardonné
Ты
причинил
мне
боль,
я
простил
тебя
J'essaie
d'oublier
mais
sans
fin
Я
пытаюсь
забыть,
но
без
конца
Non
ne
m'en
veux
pas,
fallait
passer
le
cap
Нет,
не
вини
меня,
нужно
было
двигаться
дальше
J'essaie
d'oublier
mais
en
vain
Я
пытаюсь
забыть,
но
тщетно
Réfugiée
dans
les
bras
d'un
gangster
Беженка
в
объятиях
гангстера
Tu
m'as
tuée
dans
les
bras
d'un
gangster,
ouais
Ты
убил
меня
в
объятиях
гангстера,
да
Tu
m'as
tuée,
tuée
Ты
убил
меня,
убил
Tu
doutais
de
moi,
mauvaise
idée
Ты
сомневался
во
мне,
плохая
идея
J'ai
plus
confiance,
c'est
terminé
У
меня
больше
нет
уверенности,
все
кончено
La
vie
c'est
pas
un
film
Жизнь-это
не
фильм
Chéri
té-ma
la
file
Дорогой,
я
стою
в
очереди
Il
voudrait
revenir
(ouais
c'est
mort)
Он
хотел
бы
вернуться
(да,
он
мертв)
Mais
quelle
audace
Но
какая
смелость
Tu
ne
m'auras
plus
jamais
(plus
jamais)
Ты
никогда
больше
не
получишь
меня
(никогда
больше)
J'ai
dit
plus
jamais
Я
больше
никогда
не
говорил
J'te
dis
bye
bye
Я
говорю
тебе
пока,
пока
Salam
à
toi
et
tout
ce
qu'on
a
vécu
Салам
тебе
и
всему,
через
что
мы
прошли
Sur
ce
bonne
route
На
этой
хорошей
дороге
Tu
m'as
fait
du
mal
je
t'ai
pardonné
Ты
причинил
мне
боль,
я
простил
тебя
J'essaie
d'oublier
mais
sans
fin
Я
пытаюсь
забыть,
но
без
конца
Non
ne
m'en
veux
pas,
fallait
passer
le
cap
Нет,
не
вини
меня,
нужно
было
двигаться
дальше
J'essaie
d'oublier
mais
en
vain
Я
пытаюсь
забыть,
но
тщетно
Réfugiée
dans
les
bras
d'un
gangster
Беженка
в
объятиях
гангстера
Tu
m'as
tuée
dans
les
bras
d'un
gangster
ouais
Ты
убил
меня
в
объятиях
гангстера,
да
Tu
m'as
tuée,
tuée
Ты
убил
меня,
убил
Y'a
plus
rien
à
gratter
Больше
нечего
царапать
Y'a
plus
rien
à
côté
Рядом
больше
ничего
нет
Ça
maudit
l'heure,
y'a
plus
d'horreur
Будь
проклят
этот
час,
в
нем
больше
нет
ужаса
Y'a
plus
de
douleur,
c'est
fini
Больше
нет
боли,
все
кончено
C'est
fini,
oh
non
Все
кончено,
О
нет
Y'a
plus
rien
à
gratter
Больше
нечего
царапать
Y'a
plus
rien
à
côté
Рядом
больше
ничего
нет
Tu
m'as
fait
du
mal
je
t'ai
pardonné
Ты
причинил
мне
боль,
я
простил
тебя
J'essaie
d'oublier
mais
sans
fin
Я
пытаюсь
забыть,
но
без
конца
Non
ne
m'en
veux
pas
fallait
passer
le
cap
Нет,
не
вини
меня,
надо
было
идти
дальше
J'essaie
d'oublier
mais
en
vain
Я
пытаюсь
забыть,
но
тщетно
Réfugiée
dans
les
bras
d'un
gangster
Беженка
в
объятиях
гангстера
Tu
m'as
tuée
dans
les
bras
d'un
gangster
ouais
Ты
убил
меня
в
объятиях
гангстера,
да
Tu
m'as
tuée,
tuée
Ты
убил
меня,
убил
Tu
m'as
fait
du
mal
je
t'ai
pardonné
Ты
причинил
мне
боль,
я
простил
тебя
J'essaie
d'oublier
mais
sans
fin
Я
пытаюсь
забыть,
но
без
конца
Non
ne
m'en
veux
pas
fallait
passer
le
cap
Нет,
не
вини
меня,
надо
было
идти
дальше
J'essaie
d'oublier
mais
en
vain
Я
пытаюсь
забыть,
но
тщетно
Réfugiée
dans
les
bras
d'un
gangster
Беженка
в
объятиях
гангстера
Tu
m'as
tuée
dans
les
bras
d'un
gangster
ouais
Ты
убил
меня
в
объятиях
гангстера,
да
Tu
m'as
tuée,
tuée
Ты
убил
меня,
убил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
NAKAMURA
date of release
13-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.