Aya Nakamura - Méchante - translation of the lyrics into German

Méchante - Aya Nakamuratranslation in German




Méchante
Gemein
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Non mais, yeah, yeah, yeah, yeah
Nein aber, yeah, yeah, yeah, yeah
Non mais, yeah, yeah, yeah, yeah (han, han, han, han, han, han)
Nein aber, yeah, yeah, yeah, yeah (han, han, han, han, han, han)
Quand j'suis vexée, j'suis méchante, baby (yeah, yeah)
Wenn ich gekränkt bin, bin ich gemein, Baby (yeah, yeah)
T'es trop à l'aise, en fait, j'te l'dis (yeah, yeah)
Du machst es dir zu bequem, ehrlich, ich sag's dir (yeah, yeah)
J'aime pas les problèmes (ouais)
Ich mag keinen Ärger (ja)
Tu cherches la merde, nan, en vrai, tu fais quoi?
Du suchst Streit, nein, ehrlich, was machst du?
J'peux pas, j'peux pas laisser couler
Ich kann nicht, ich kann das nicht durchgehen lassen
J'me dois, j'me dois de répliquer
Ich muss, ich muss kontern
Moi, j't'ai pas connu comme ça
Ich, ich kannte dich nicht so
Dans la théma', thématique, si t'es pas romantique
Beim Thema, thematisch, wenn du nicht romantisch bist
Et bah, moi, j'dois te barrer
Na dann muss ich dich rausschmeißen
J'comprends pas le délire-là (le délire-là)
Ich versteh' den Trip nicht (den Trip nicht)
J'aime pas trop les foutaises, moi (les foutaises, moi)
Ich mag den Quatsch nicht so, ich (den Quatsch, ich)
Ton humeur, elle est bizarre (ton humeur, elle est bizarre)
Deine Laune, die ist komisch (deine Laune, die ist komisch)
Et c'est que c'est bre-som (que c'est bre-som)
Und da wird es mies (wird es mies)
Quand j'suis vexée, j'suis méchante, baby
Wenn ich gekränkt bin, bin ich gemein, Baby
Tu m'as touchée, cherchée, baby
Du hast mich verletzt, provoziert, Baby
Quand j'suis vexée, méchante, baby
Wenn ich gekränkt bin, gemein, Baby
Pardon bébé, c'est gratuit
Sorry Baby, das gibt's gratis dazu
C'est moi l'officielle, l'officielle
Ich bin die Offizielle, die Offizielle
T'occuper de moi, tu te dois
Dich um mich kümmern, das musst du
J'suis l'officielle, l'officielle
Ich bin die Offizielle, die Offizielle
Eh bah ouais, c'est moi l'officielle
Na klar doch, ich bin die Offizielle
T'es matrixé, j'comprends pas le délire
Du bist wie in der Matrix, ich versteh' den Trip nicht
Tu m'as dit "c'est trop, comme toi" (comme toi)
Du hast gesagt "Das ist zu viel, wie du" (wie du)
C'est toi qu'as commencé, tu veux m'arrêter
Du hast angefangen, jetzt willst du mich stoppen
Tu m'as dit "c'est trop, calme-toi" (calme-toi)
Du hast gesagt "Das ist zu viel, beruhig dich" (beruhig dich)
Me voiler la face, c'est sérieux, je peux pas
Mir was vormachen, im Ernst, das kann ich nicht
Discuter au calme, on dirait tu peux pas
Ruhig diskutieren, scheint, als könntest du das nicht
Si on continue, j'vais devenir folle, folle
Wenn wir so weitermachen, werd' ich verrückt, verrückt
J'suis à bout, fallait pas
Ich bin am Ende, das hättest du nicht tun sollen
J'comprends pas le délire-là (le délire-là)
Ich versteh' den Trip nicht (den Trip nicht)
J'aime pas trop les foutaises, moi (les foutaises, moi)
Ich mag den Quatsch nicht so, ich (den Quatsch, ich)
Ton humeur, elle est bizarre (elle est bizarre)
Deine Laune, die ist komisch (die ist komisch)
Et c'est que c'est bre-som (c'est bre-som)
Und da wird es mies (wird es mies)
Quand j'suis vexée, j'suis méchante, baby
Wenn ich gekränkt bin, bin ich gemein, Baby
Tu m'as touchée, cherchée, baby
Du hast mich verletzt, provoziert, Baby
Quand j'suis vexée, méchante, baby
Wenn ich gekränkt bin, gemein, Baby
Pardon bébé, c'est gratuit
Sorry Baby, das gibt's gratis dazu
C'est moi l'officielle, l'officielle
Ich bin die Offizielle, die Offizielle
T'occuper de moi, tu te dois
Dich um mich kümmern, das musst du
J'suis l'officielle, l'officielle
Ich bin die Offizielle, die Offizielle
Eh bah ouais, c'est moi l'officielle
Na klar doch, ich bin die Offizielle
Quand j'suis vexée, j'suis méchante, baby (baby)
Wenn ich gekränkt bin, bin ich gemein, Baby (Baby)
Tu m'as touchée, cherchée, baby
Du hast mich verletzt, provoziert, Baby
Quand j'suis vexée, méchante, baby
Wenn ich gekränkt bin, gemein, Baby
Pardon bébé, c'est gratuit
Sorry Baby, das gibt's gratis dazu
C'est moi l'officielle, l'officielle
Ich bin die Offizielle, die Offizielle
T'occuper de moi, tu te dois
Dich um mich kümmern, das musst du
J'suis l'officielle, l'officielle
Ich bin die Offizielle, die Offizielle
Eh bah ouais, c'est moi l'officielle
Na klar doch, ich bin die Offizielle
J'suis vexée, méchante, baby
Ich bin gekränkt, gemein, Baby
Méchante, méchante, baby
Gemein, gemein, Baby
Tu m'as cherchée, cherchée, baby
Du hast mich provoziert, provoziert, Baby
Quand j'suis méchante, méchante, baby
Wenn ich gemein bin, gemein, Baby
Quand j'suis méchante, méchante, baby (officielle oui, offi', officielle oui)
Wenn ich gemein bin, gemein, Baby (Offizielle ja, Offi', Offizielle ja)
Quand j'suis méchante, méchante, baby
Wenn ich gemein bin, gemein, Baby
(Quand j'suis vexée, méchante, baby)
(Wenn ich gekränkt bin, gemein, Baby)
(Officielle oui, offi', officielle oui)
(Offizielle ja, Offi', Offizielle ja)
Quand j'suis méchante, méchante, baby
Wenn ich gemein bin, gemein, Baby
(Quand j'suis vexée, méchante)
(Wenn ich gekränkt bin, gemein)





Writer(s): Pierre Julian Farade, Paul Dumas, Aya Nakamura


Attention! Feel free to leave feedback.