Lyrics and translation Aya Nakamura - Si tu savais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu savais
Если бы ты знал
On
me
voudrait
guider
mes
pas,
mais
ça
ne
marche
pas
Они
хотели
бы
направить
мои
шаги,
но
это
не
работает
Faire
avancer
mes
rêves
ouh
pourquoi
pas
Заставить
мои
мечты
двигаться
вперед,
о,
почему
бы
и
нет
Ça
m'rend
malade
j'vois
les
gens
partout
Мне
становится
плохо,
я
вижу
людей
везде
Te
souris
mais
te
salissent
Улыбаются
тебе,
но
они
тебя
обгаживают
Si
tu
savais
tout
ce
qu'il
me
dise,
t'en
serais
malade
Если
бы
ты
знал,
что
они
мне
говорят,
тебе
бы
стало
плохо
Oh
allo
allo
oh
ah
allo
О,
алло
алло
о
ах
алло
J'ai
tourner
des
pages
et
des
pages
Я
перелистывала
страницы
за
страницами
Sans
le
moindre
souvenir
Без
малейшего
воспоминания
Alors
on
change
nos
peurs
Так
что
мы
меняем
наши
страхи
On
a
de
nouveaux
rêves
У
нас
новые
мечты
C'est
toujours
pareil
xxx
Это
всегда
одно
и
то
же
xxx
Vous
aimez
des
gens
qui
ne
vous
mérite
pas
Вы
любите
людей,
которые
вас
не
заслуживают
Alors
vous
fêtes
le
meilleur
mais
ne
vous
comprennent
pas
Так
что
вы
делаете
все
возможное,
но
они
вас
не
понимают
Aimer,
c'est
voler
Любить
- значит
улететь
Aimer,
s'envoler
Любить
- значит
взлететь
Vous
aimez
des
gens
qui
ne
vous
mérite
pas
Вы
любите
людей,
которые
вас
не
заслуживают
Alors
vous
fêtes
le
meilleur
mais
ne
vous
comprennent
pas
Так
что
вы
делаете
все
возможное,
но
они
вас
не
понимают
Aimer,
c'est
voler
Любить
- значит
улететь
Aimer,
s'envoler
Любить
- значит
взлететь
On
m'a
dénigrer
quand
j'ai
voulu
évoluer
Они
меня
презирали,
когда
я
хотела
развиваться
Maintenant
que
je
marche
Теперь,
когда
я
иду
Les
autres
cours
Остальные
бегут
Comme,
comme,
comme
le
dit
maman
Как,
как,
как
говорит
мама
Ne
te
laisse
pas
faire
Не
позволяй
им
обижать
тебя
On
m'a
appris
à
dominer
Мне
научили
доминировать
Laisse
tomber
lai
laisse
tomber
Отпусти,
отпусти
Trop
déterminée,
laisse
moi
m'en
aller
Слишком
решительна,
позволь
мне
уйти
Me
protéger,
ma
priorité
Защищать
себя
- моя
приоритетная
задача
En
tête
à
tête
avec
moi
même
Один
на
один
с
самой
собой
Solitaire
je
me
sent
complète
Будучи
одиночкой,
я
чувствую
себя
полной
Pourquoi
lutter
j'dois
faire
ma
mouve
Зачем
бороться,
мне
нужно
сделать
свой
ход
Pourquoi
lutter
je
n'ai
plus
de
doute
Зачем
бороться,
у
меня
нет
сомнений
Vous
aimez
des
gens
qui
ne
vous
mérite
pas
Вы
любите
людей,
которые
вас
не
заслуживают
Alors
vous
fêtes
le
meilleur
mais
ne
vous
comprennent
pas
Так
что
вы
делаете
все
возможное,
но
они
вас
не
понимают
Aimer,
c'est
voler
Любить
- значит
улететь
Aimer,
s'envoler
Любить
- значит
взлететь
Vous
aimez
des
gens
qui
ne
vous
mérite
pas
Вы
любите
людей,
которые
вас
не
заслуживают
Alors
vous
fêtes
le
meilleur
mais
ne
vous
comprennent
pas
Так
что
вы
делаете
все
возможное,
но
они
вас
не
понимают
Aimer,
c'est
voler
Любить
- значит
улететь
Aimer,
s'envoler
Любить
- значит
взлететь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AYA DANIOKO, CHRISTOPHER GHENDA
Attention! Feel free to leave feedback.