Lyrics and translation Aya Nakamura - Sucette (feat. Niska) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sucette (feat. Niska) [Remix]
Чупа-чупс (совместно с Niska) [Ремикс]
Oh
non,
non,
non,
non,
non
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Projets
partis
en
sucette,
hey
Планы
пошли
наперекосяк,
эй
C'est
la
merde,
mais
dis-moi
comment
on
va
faire?
Это
полный
провал,
скажи
мне,
как
нам
быть?
J'dois
régler
tout
ça,
mais
comment
on
va
faire?
Мне
нужно
все
уладить,
но
как
нам
быть?
J'me
sens
bête
un
peu,
est-ce
que
t'as
capté?
Я
чувствую
себя
немного
глупо,
ты
понимаешь?
Tout
ce
temps
j'm'en
foutais,
j'faisais
la
bella
Все
это
время
мне
было
все
равно,
я
была
вся
такая
красотка
J'reviens
vers
toi,
tu
m'dis
qu'c'est
trop
tard
Я
вернулась
к
тебе,
а
ты
говоришь,
что
уже
слишком
поздно
J'suis
plus
pompelup,
pompelup,
on
dirait
un
flop
Я
больше
не
красотка,
красотка,
я
как
будто
провал
J'vais
pas
mentir,
j'ai
le
seum,
seum
Не
буду
врать,
мне
тошно,
тошно
Faut
calmer
ton
cœur,
pardon
Успокойся,
прошу
прощения
T'as
les
mots
qui
blessent,
c'est
trop
Твои
слова
ранят,
это
слишком
Vas-y
doucement,
pardon
Потише,
прошу
прощения
Tout
c'temps
j'recollais,
j'recollais
Все
это
время
я
терпела,
терпела
Ah
non,
ah
non,
faut
pas
phaser
(ouais)
Ах
нет,
ах
нет,
не
нужно
психовать
(да)
Ah
non,
ah
non,
faut
pas
bomber
(bomber)
Ах
нет,
ах
нет,
не
нужно
взрываться
(взрываться)
Ah
non,
ah
non,
oh
yeah
Ах
нет,
ах
нет,
о
да
Ah
non,
ah
non,
oh
yeah
Ах
нет,
ах
нет,
о
да
Projets
partis
en
sucette,
hey
Планы
пошли
наперекосяк,
эй
C'est
la
merde,
mais
dis-moi
comment
on
va
faire?
Это
полный
провал,
скажи
мне,
как
нам
быть?
J'dois
régler
tout
ça,
mais
comment
on
va
faire?
Мне
нужно
все
уладить,
но
как
нам
быть?
J'me
sens
bête
un
peu,
est-ce
que
t'as
capté?
Я
чувствую
себя
немного
глупо,
ты
понимаешь?
Projets
partis
en
sucette,
hey
Планы
пошли
наперекосяк,
эй
C'est
la
merde,
mais
dis-moi
comment
on
va
faire?
Это
полный
провал,
скажи
мне,
как
нам
быть?
J'dois
régler
tout
ça,
mais
comment
on
va
faire?
Мне
нужно
все
уладить,
но
как
нам
быть?
J'me
sens
bête
un
peu,
est-ce
que
t'as
capté?
Я
чувствую
себя
немного
глупо,
ты
понимаешь?
Projets
gâtés,
elle
est
fâchée
Планы
разрушены,
она
зла
Elle
fait
la
te-tê,
elle
a
pas
dit
son
dernier
mot
Она
дуется,
она
еще
не
сказала
своего
последнего
слова
Attends
s'il
te
plaît,
j'vais
t'expliquer
Подожди,
пожалуйста,
я
тебе
объясню
J'me
suis
fait
péter,
elle
m'a
dit
"entre
nous
c'est
mort",
eh
Меня
бросили,
она
сказала:
"Между
нами
все
кончено",
эх
Et
si
je
pars
au
trou,
fais
pas
la
folle
avec
mes
potes
И
если
я
попаду
в
тюрьму,
не
веди
себя
как
сумасшедшая
с
моими
друзьями
J'te
laisserai
toutes
mes
affaires
et
tous
les
soirs
fais
bien
les
comptes
Я
оставлю
тебе
все
свои
вещи,
и
каждый
вечер
ты
должна
будешь
все
пересчитывать
Et
si
mes
ennemis
viennent
un
jour
sonner
à
ta
porte
А
если
мои
враги
когда-нибудь
постучат
в
твою
дверь
Tu
regardes
sous
l'lavabo,
y
a
mon
fusil
derrière
la
porte
Загляни
под
раковину,
там
мой
пистолет
за
дверцей
On
contrôle
le
cartel
Мы
контролируем
картель
Chaque
jour
y
a
l'oseille
qui
m'appelle
Каждый
день
деньги
зовут
меня
La
confiance
ça
se
gagne
Доверие
нужно
заслужить
Fais-moi
montrer
qu't'es
dans
le
bail
Покажи
мне,
что
ты
в
деле
Projets
partis
en
sucette,
hey
Планы
пошли
наперекосяк,
эй
C'est
la
merde,
mais
dis-moi
comment
on
va
faire?
Это
полный
провал,
скажи
мне,
как
нам
быть?
J'dois
régler
tout
ça,
mais
comment
on
va
faire?
Мне
нужно
все
уладить,
но
как
нам
быть?
J'me
sens
bête
un
peu,
est-ce
que
t'as
capté?
Я
чувствую
себя
немного
глупо,
ты
понимаешь?
Projets
partis
en
sucette,
hey
Планы
пошли
наперекосяк,
эй
C'est
la
merde,
mais
dis-moi
comment
on
va
faire?
Это
полный
провал,
скажи
мне,
как
нам
быть?
J'dois
régler
tout
ça,
mais
comment
on
va
faire?
Мне
нужно
все
уладить,
но
как
нам
быть?
J'me
sens
bête
un
peu,
est-ce
que
t'as
capté?
Я
чувствую
себя
немного
глупо,
ты
понимаешь?
C'est
la
folie
qui
fait
qu'j'suis
là
(qu'j'suis
là)
Это
безумие,
из-за
которого
я
здесь
(я
здесь)
Il
faut
me
dire,
bébé
qu'tu
t'lasses
(eh)
Скажи
мне,
малыш,
ты
устал
(эх)
Si
tu
m'aimes
pas
j'comprends
(oh)
Если
ты
меня
не
любишь,
я
пойму
(о)
Mais
j'abandonne,
j'abandonne,
j'abandonne
pas
(j'abandonne
pas)
Но
я
не
сдамся,
я
не
сдамся,
я
не
сдамся
(я
не
сдамся)
J'suis
dedans,
j'suis
dedans,
nan
je
lâche
pas
(j'suis
dedans)
Я
в
деле,
я
в
деле,
нет,
я
не
сдамся
(я
в
деле)
Tu
sais
très
bien
c'que
j'pense
de
toi
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
о
тебе
думаю
Tu
sais
dans
la
vie,
j'ai
fait
des
choix,
toi
Ты
знаешь,
в
жизни
я
сделала
выбор,
тебя
Mais
rien
qu'imaginer,
toi
dans
les
bras
d'une
autre
(ouais,
non)
Но
одно
только
представить
тебя
в
объятиях
другой
(да,
нет)
Qu'elle
a
tes
yeux
posés
sur
elle,
putain
ma
tension
Что
ее
глаза
смотрят
на
нее,
блин,
мое
давление
Pourtant
avec
toi
on
m'avait
dit
d'faire
attention
Хотя
с
тобой
нам
говорили
быть
осторожными
Tu
joues
avec
mes
nerfs
et
ma
putain
de
tension,
ouais
Ты
играешь
с
моими
нервами
и
моим
чертовым
давлением,
да
Projets
partis
en
sucette
(ouais)
Планы
пошли
наперекосяк
(да)
C'est
la
merde,
mais
dis-moi
comment
on
va
faire?
(comment)
Это
полный
провал,
скажи
мне,
как
нам
быть?
(как)
J'dois
régler
tout
ça,
mais
comment
on
va
faire?
Мне
нужно
все
уладить,
но
как
нам
быть?
J'me
sens
bête
un
peu,
est-ce
que
t'as
capté?
Я
чувствую
себя
немного
глупо,
ты
понимаешь?
Projets
partis
en
sucette
(yeah)
Планы
пошли
наперекосяк
(да)
C'est
la
merde,
mais
dis-moi
comment
on
va
faire?
(mais
comment)
Это
полный
провал,
скажи
мне,
как
нам
быть?
(но
как)
J'dois
régler
tout
ça,
mais
comment
on
va
faire?
Мне
нужно
все
уладить,
но
как
нам
быть?
J'me
sens
bête
un
peu,
est-ce
que
t'as
capté?
Я
чувствую
себя
немного
глупо,
ты
понимаешь?
Pourquoi
tu
fais
le
fier?
(Pourquoi)
Почему
ты
строишь
из
себя
важного?
(Почему)
Tu
m'mets
des
barrières
Ты
ставишь
между
нами
барьеры
J'ai
plus
l'temps
d'rigoler
(oh
yeah)
Мне
больше
не
до
смеха
(о
да)
T'façon
j'ai
tout
noté
(oh
yeah)
В
любом
случае,
я
все
записала
(о
да)
Avec
moi,
t'as
trop
joué
(t'as
trop
joué,
yeah)
Со
мной
ты
слишком
много
играл
(ты
слишком
много
играл,
да)
J'ai
plus
l'temps
d'rigoler
(j'ai
plus
l'time)
Мне
больше
не
до
смеха
(у
меня
больше
нет
времени)
T'es
abominable
(j'ai
plus
l'time)
Ты
отвратителен
(у
меня
больше
нет
времени)
Oui
t'es
abominable
Да,
ты
отвратителен
Projets
partis
en
sucette
(ouais)
Планы
пошли
наперекосяк
(да)
C'est
la
merde,
mais
dis-moi
comment
on
va
faire?
(comment)
Это
полный
провал,
скажи
мне,
как
нам
быть?
(как)
J'dois
régler
tout
ça,
mais
comment
on
va
faire?
(ouais)
Мне
нужно
все
уладить,
но
как
нам
быть?
(да)
J'me
sens
bête
un
peu,
est-ce
que
t'as
capté?
Я
чувствую
себя
немного
глупо,
ты
понимаешь?
Projets
partis
en
sucette
(yeah)
Планы
пошли
наперекосяк
(да)
C'est
la
merde,
mais
dis-moi
comment
on
va
faire?
(mais
comment)
Это
полный
провал,
скажи
мне,
как
нам
быть?
(но
как)
J'dois
régler
tout
ça,
mais
comment
on
va
faire?
(comment)
Мне
нужно
все
уладить,
но
как
нам
быть?
(как)
J'me
sens
bête
un
peu,
est-ce
que
t'as
capté?
Я
чувствую
себя
немного
глупо,
ты
понимаешь?
J'ai
confiance
en
personne,
toujours
dans
le
sale
Я
никому
не
доверяю,
всегда
во
всем
плохом
Dis-moi
pourquoi
tu
veux
pas
qu'j'traîne
avec
mes
lossas
Скажи
мне,
почему
ты
не
хочешь,
чтобы
я
общалась
со
своими
девчонками?
T'as
confiance
en
personne,
toujours
dans
ton
sale
Ты
никому
не
доверяешь,
всегда
во
всем
плохом
Dis-moi
pourquoi
tu
préfères
être
avec
tes
lossas
Скажи
мне,
почему
ты
предпочитаешь
быть
со
своими
дружками?
J'ai
confiance
en
personne,
toujours
dans
le
sale
Я
никому
не
доверяю,
всегда
во
всем
плохом
Dis-moi
pourquoi
tu
veux
pas
que
j'traîne
avec
mes
lossas
Скажи
мне,
почему
ты
не
хочешь,
чтобы
я
общалась
со
своими
девчонками
T'as
confiance
en
personne,
toujours
dans
ton
sale
Ты
никому
не
доверяешь,
всегда
во
всем
плохом
Dis-moi
pourquoi
tu
préfères
être
avec
tes
lossas
Скажи
мне,
почему
ты
предпочитаешь
быть
со
своими
дружками
J'ai
plus
l'time,
j'ai
plus
l'time
У
меня
больше
нет
времени,
у
меня
больше
нет
времени
J'ai
plus
l'time
ouais,
j'ai
plus
l'time
У
меня
больше
нет
времени,
да,
у
меня
больше
нет
времени
J'ai
plus
l'time,
j'ai
plus
l'time
У
меня
больше
нет
времени,
у
меня
больше
нет
времени
J'ai
plus
l'time,
j'ai
plus
l'time
У
меня
больше
нет
времени,
у
меня
больше
нет
времени
J'ai
plus
l'time,
j'ai
plus
l'time
У
меня
больше
нет
времени,
у
меня
больше
нет
времени
J'ai
plus
l'time,
j'ai
plus
l'time
У
меня
больше
нет
времени,
у
меня
больше
нет
времени
J'ai
plus
l'time,
j'ai
plus
l'time
У
меня
больше
нет
времени,
у
меня
больше
нет
времени
J'ai
plus
l'time,
ouais
yeah
yeah
У
меня
больше
нет
времени,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nakamura, Georges Stanislas Malif Dinga Pinto, Nicolas David Pierre Jean
Attention! Feel free to leave feedback.