Aya Nakamura - Sucette (feat. Niska) [Remix] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aya Nakamura - Sucette (feat. Niska) [Remix]




Sucette (feat. Niska) [Remix]
Чупа-чупс (совместно с Niska) [Ремикс]
Hey
Эй
Oh non, non, non, non, non
О, нет, нет, нет, нет, нет
Projets partis en sucette, hey
Планы пошли наперекосяк, эй
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это полный провал, скажи мне, как нам быть?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Мне нужно все уладить, но как нам быть?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты понимаешь?
Tout ce temps j'm'en foutais, j'faisais la bella
Все это время мне было все равно, я была вся такая красотка
J'reviens vers toi, tu m'dis qu'c'est trop tard
Я вернулась к тебе, а ты говоришь, что уже слишком поздно
J'suis plus pompelup, pompelup, on dirait un flop
Я больше не красотка, красотка, я как будто провал
J'vais pas mentir, j'ai le seum, seum
Не буду врать, мне тошно, тошно
Faut calmer ton cœur, pardon
Успокойся, прошу прощения
T'as les mots qui blessent, c'est trop
Твои слова ранят, это слишком
Vas-y doucement, pardon
Потише, прошу прощения
Tout c'temps j'recollais, j'recollais
Все это время я терпела, терпела
Ah non, ah non, faut pas phaser (ouais)
Ах нет, ах нет, не нужно психовать (да)
Ah non, ah non, faut pas bomber (bomber)
Ах нет, ах нет, не нужно взрываться (взрываться)
Ah non, ah non, oh yeah
Ах нет, ах нет, о да
Ah non, ah non, oh yeah
Ах нет, ах нет, о да
Projets partis en sucette, hey
Планы пошли наперекосяк, эй
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это полный провал, скажи мне, как нам быть?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Мне нужно все уладить, но как нам быть?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты понимаешь?
Projets partis en sucette, hey
Планы пошли наперекосяк, эй
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это полный провал, скажи мне, как нам быть?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Мне нужно все уладить, но как нам быть?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты понимаешь?
Projets gâtés, elle est fâchée
Планы разрушены, она зла
Elle fait la te-tê, elle a pas dit son dernier mot
Она дуется, она еще не сказала своего последнего слова
Attends s'il te plaît, j'vais t'expliquer
Подожди, пожалуйста, я тебе объясню
J'me suis fait péter, elle m'a dit "entre nous c'est mort", eh
Меня бросили, она сказала: "Между нами все кончено", эх
Et si je pars au trou, fais pas la folle avec mes potes
И если я попаду в тюрьму, не веди себя как сумасшедшая с моими друзьями
J'te laisserai toutes mes affaires et tous les soirs fais bien les comptes
Я оставлю тебе все свои вещи, и каждый вечер ты должна будешь все пересчитывать
Et si mes ennemis viennent un jour sonner à ta porte
А если мои враги когда-нибудь постучат в твою дверь
Tu regardes sous l'lavabo, y a mon fusil derrière la porte
Загляни под раковину, там мой пистолет за дверцей
On contrôle le cartel
Мы контролируем картель
Chaque jour y a l'oseille qui m'appelle
Каждый день деньги зовут меня
La confiance ça se gagne
Доверие нужно заслужить
Fais-moi montrer qu't'es dans le bail
Покажи мне, что ты в деле
Projets partis en sucette, hey
Планы пошли наперекосяк, эй
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это полный провал, скажи мне, как нам быть?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Мне нужно все уладить, но как нам быть?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты понимаешь?
Projets partis en sucette, hey
Планы пошли наперекосяк, эй
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это полный провал, скажи мне, как нам быть?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Мне нужно все уладить, но как нам быть?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты понимаешь?
C'est la folie qui fait qu'j'suis (qu'j'suis là)
Это безумие, из-за которого я здесь здесь)
Il faut me dire, bébé qu'tu t'lasses (eh)
Скажи мне, малыш, ты устал (эх)
Si tu m'aimes pas j'comprends (oh)
Если ты меня не любишь, я пойму (о)
Mais j'abandonne, j'abandonne, j'abandonne pas (j'abandonne pas)
Но я не сдамся, я не сдамся, я не сдамся не сдамся)
J'suis dedans, j'suis dedans, nan je lâche pas (j'suis dedans)
Я в деле, я в деле, нет, я не сдамся в деле)
Tu sais très bien c'que j'pense de toi
Ты прекрасно знаешь, что я о тебе думаю
Tu sais dans la vie, j'ai fait des choix, toi
Ты знаешь, в жизни я сделала выбор, тебя
Mais rien qu'imaginer, toi dans les bras d'une autre (ouais, non)
Но одно только представить тебя в объятиях другой (да, нет)
Qu'elle a tes yeux posés sur elle, putain ma tension
Что ее глаза смотрят на нее, блин, мое давление
Pourtant avec toi on m'avait dit d'faire attention
Хотя с тобой нам говорили быть осторожными
Tu joues avec mes nerfs et ma putain de tension, ouais
Ты играешь с моими нервами и моим чертовым давлением, да
Projets partis en sucette (ouais)
Планы пошли наперекосяк (да)
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (comment)
Это полный провал, скажи мне, как нам быть? (как)
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Мне нужно все уладить, но как нам быть?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты понимаешь?
Projets partis en sucette (yeah)
Планы пошли наперекосяк (да)
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (mais comment)
Это полный провал, скажи мне, как нам быть? (но как)
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Мне нужно все уладить, но как нам быть?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты понимаешь?
Pourquoi tu fais le fier? (Pourquoi)
Почему ты строишь из себя важного? (Почему)
Tu m'mets des barrières
Ты ставишь между нами барьеры
J'ai plus l'temps d'rigoler (oh yeah)
Мне больше не до смеха да)
T'façon j'ai tout noté (oh yeah)
В любом случае, я все записала да)
Avec moi, t'as trop joué (t'as trop joué, yeah)
Со мной ты слишком много играл (ты слишком много играл, да)
J'ai plus l'temps d'rigoler (j'ai plus l'time)
Мне больше не до смеха меня больше нет времени)
T'es abominable (j'ai plus l'time)
Ты отвратителен меня больше нет времени)
Oui t'es abominable
Да, ты отвратителен
Projets partis en sucette (ouais)
Планы пошли наперекосяк (да)
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (comment)
Это полный провал, скажи мне, как нам быть? (как)
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire? (ouais)
Мне нужно все уладить, но как нам быть? (да)
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты понимаешь?
Projets partis en sucette (yeah)
Планы пошли наперекосяк (да)
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (mais comment)
Это полный провал, скажи мне, как нам быть? (но как)
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire? (comment)
Мне нужно все уладить, но как нам быть? (как)
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты понимаешь?
J'ai confiance en personne, toujours dans le sale
Я никому не доверяю, всегда во всем плохом
Dis-moi pourquoi tu veux pas qu'j'traîne avec mes lossas
Скажи мне, почему ты не хочешь, чтобы я общалась со своими девчонками?
T'as confiance en personne, toujours dans ton sale
Ты никому не доверяешь, всегда во всем плохом
Dis-moi pourquoi tu préfères être avec tes lossas
Скажи мне, почему ты предпочитаешь быть со своими дружками?
J'ai confiance en personne, toujours dans le sale
Я никому не доверяю, всегда во всем плохом
Dis-moi pourquoi tu veux pas que j'traîne avec mes lossas
Скажи мне, почему ты не хочешь, чтобы я общалась со своими девчонками
T'as confiance en personne, toujours dans ton sale
Ты никому не доверяешь, всегда во всем плохом
Dis-moi pourquoi tu préfères être avec tes lossas
Скажи мне, почему ты предпочитаешь быть со своими дружками
J'ai plus l'time, j'ai plus l'time
У меня больше нет времени, у меня больше нет времени
J'ai plus l'time ouais, j'ai plus l'time
У меня больше нет времени, да, у меня больше нет времени
J'ai plus l'time, j'ai plus l'time
У меня больше нет времени, у меня больше нет времени
J'ai plus l'time, j'ai plus l'time
У меня больше нет времени, у меня больше нет времени
J'ai plus l'time, j'ai plus l'time
У меня больше нет времени, у меня больше нет времени
J'ai plus l'time, j'ai plus l'time
У меня больше нет времени, у меня больше нет времени
J'ai plus l'time, j'ai plus l'time
У меня больше нет времени, у меня больше нет времени
J'ai plus l'time, ouais yeah yeah
У меня больше нет времени, да, да, да





Writer(s): Nakamura, Georges Stanislas Malif Dinga Pinto, Nicolas David Pierre Jean


Attention! Feel free to leave feedback.