Lyrics and translation Aya Nakamura - VIP
Piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
yeah
Piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
yeah
(Caution,
this
is
a
banger)
Piri,
piri,
piri,
piri
(Caution,
this
is
a
banger)
Piri,
piri,
piri,
piri
Avant,
j'étais
dans
le
social
(social)
Before,
I
was
in
the
social
scene
(social)
J'ai
changé,
c'est
plus
trop
la
tendance
(non,
non)
I
changed,
it's
not
really
the
trend
anymore
(no,
no)
Y
a
des
gos
qui
parlent
que
sur
moi
(sur
moi)
There
are
kids
who
talk
only
about
me
(about
me)
C'est
bizarre,
moi,
j'te
connais
même
pas
(ah,
non)
It's
weird,
I
don't
even
know
you
(ah,
no)
Tu
m'imites
mais
peux
pas
dépasser
(peux
pas
dépasser)
You
imitate
me
but
can't
surpass
me
(can't
surpass
me)
J'suis
l'égérie
de
ta
vie,
ma
chérie
(yeah,
yeah)
I'm
the
muse
of
your
life,
my
darling
(yeah,
yeah)
Elle
se
demande
pour
qui
je
me
prends
(pour
qui
j'me
prends)
She
wonders
who
I
think
I
am
(who
I
think
I
am)
L'égérie
de
ta
vie,
ma
chérie
(yeah,
yeah)
The
muse
of
your
life,
my
darling
(yeah,
yeah)
Pour
m'consoler,
j'veux
les
gros
llets-bi
To
console
myself,
I
want
the
big
bucks
Tchin-tchin,
j'ai
les
yeux
qui
brillent
Cheers,
my
eyes
are
sparkling
Tu
peux
parler,
j'suis
trop
haut
débit
(haut
débit)
You
can
talk,
I'm
too
high-speed
(high-speed)
J'suis
trop
VIP
I'm
too
VIP
Dans
ma
vie,
j'fais
que
les
gros
llets-bi
In
my
life,
I
only
do
the
big
bucks
J'suis
haut
débit
(j'suis
haut
débit)
I'm
high-speed
(I'm
high-speed)
Si
t'as
rien
à
m'apporter
(si
t'as
rien
à
m'apporter)
If
you
have
nothing
to
offer
me
(if
you
have
nothing
to
offer
me)
J'vais
pas
décala,
viens
pas
gratter
(viens
pas
gratter)
I
won't
be
swayed,
don't
come
bothering
me
(don't
come
bothering
me)
Tu
veux
tout
faire
pour
me
piquer
You
want
to
do
everything
to
steal
me
Raté,
tu
peux
pas
m'toucher
You
missed,
you
can't
touch
me
On
m'a
déjà
beaucoup
déçue
(déçue)
I've
already
been
disappointed
many
times
(disappointed)
Tu
vois
pas
que
j'maîtrise
le
vice?
(Le
vice)
Can't
you
see
that
I
control
the
vice?
(The
vice)
Tous
les
yeux
sont
rivés
sur
moi
(yeah)
All
eyes
are
on
me
(yeah)
Tu
peux
tout
essayer,
non,
non,
tout
sera
sans
effet
You
can
try
anything,
no,
no,
it
will
all
be
ineffective
Pour
m'consoler,
j'veux
les
gros
llets-bi
To
console
myself,
I
want
the
big
bucks
Tchin-tchin,
j'ai
les
yeux
qui
brillent
Cheers,
my
eyes
are
sparkling
Tu
peux
parler,
j'suis
trop
haut
débit
(haut
débit)
You
can
talk,
I'm
too
high-speed
(high-speed)
J'suis
trop
VIP
I'm
too
VIP
Dans
ma
vie,
j'fais
que
les
gros
llets-bi
In
my
life,
I
only
do
the
big
bucks
J'suis
haut
débit
(j'suis
haut
débit)
I'm
high-speed
(I'm
high-speed)
Mon
égo
m'a
dit
"c'est
pas
la
famille"
My
ego
told
me
"it's
not
family"
"Te
mélange
pas
si
c'est
pas
la
famille"
'Don't
get
involved
if
it's
not
family'
Allah
a
dit
donc
j'écoute,
Allah
a
dit
Allah
said
so
I
listen,
Allah
said
Pour
m'consoler,
j'veux
les
gros
llets-bi
To
console
myself,
I
want
the
big
bucks
Tchin-tchin,
j'ai
les
yeux
qui
brillent
Cheers,
my
eyes
are
sparkling
Tu
peux
parler,
j'suis
trop
haut
débit
(haut
débit)
You
can
talk,
I'm
too
high-speed
(high-speed)
J'suis
trop
VIP
I'm
too
VIP
Dans
ma
vie,
j'fais
que
les
gros
llets-bi
In
my
life,
I
only
do
the
big
bucks
Gros
llets-bi
(gros,
gros
llets-bi)
Big
bucks
(big,
big
bucks)
J'suis
haut
débit
(j'suis
haut
débit)
I'm
high-speed
(I'm
high-speed)
Piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
yeah
Piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
yeah
Piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
yeah
Piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
piri,
yeah
(J'suis
trop
VIP)
(I'm
too
VIP)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aya Danioko (aya Nakamura), Kevin Mike Gbaguidi (bgrz)
Attention! Feel free to leave feedback.