Aya Nakamura - Whine Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aya Nakamura - Whine Up




Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Oh, oh, oh, oh yeah
О, О, О, О, да
Oh, oh, oh, oh yeah
О, О, О, О, да
T'es rentré dans ma vie, me voici, me voilà
Ты вернулся в мою жизнь, вот я, вот я
Et puis tout d'un coup Cupidon passait par
А потом вдруг мимо прошел Купидон
À partir de maintenant c'est toi le patron
С этого момента ты босс
Faut savoir piloter, té-ma le matos
Надо уметь летать, вот что я тебе скажу
J'étais dedans depuis le départ
Я был в этом с самого начала
J'attendais juste un pas de ta part
Я просто ждал от тебя одного шага
J'ai dévoilé mes sentiments à coups d'folie
Я безумно раскрыла свои чувства
Prends-moi dans tes bras mais ce soir juste au lit
Обними меня, но сегодня вечером только в постели
J'ai couronne sur la te-tê j'suis mère, y a palais
У меня есть корона на тет-те, Я мать, там есть дворец
Y'aura zéro limite et j'suis la seule à gagner
Будет нулевой лимит, и я единственная, кто выиграет
À ton odeur, moi j'me suis abonnée
На твой запах я подписалась
J'ai couronne sur la te-tê, hey yeah
J'ai couronne sur la te-tê, hey yeah
J'ai couronne sur la te-tê, couronne sur la te-tê
J'ai couronne sur la te-tê, couronne sur la te-tê
J'ai couronne sur la te-tê, hey (oh yeah)
J'ai couronne sur la te-tê, hey (oh yeah)
J'ai couronne sur la te-tê, couronne sur la te-tê
J'ai couronne sur la te-tê, couronne sur la te-tê
J'ai couronne sur la te-tê, yeah
J'ai couronne sur la te-tê, yeah
J'suis pas comme tes ex, t'auras zéro complexe
J'suis pas comme tes ex, t'auras zéro complexe
Oublie tes ex, bébé ce soir c'est la fiesta
Забудь о своих бывших, детка, сегодня вечеринка
Pas comme tes ex, t'auras zéro complexe
В отличие от твоих бывших, у тебя не будет никаких комплексов
Oublie tes ex, bébé ce soir c'est la fiesta
Забудь о своих бывших, детка, сегодня вечеринка
Ça va whine up, whine up sale (sale)
Все в порядке, скули, скули, грязно (грязно)
En doggy, doggy style (style)
По-собачьи, по-собачьи (стиль)
Ça va whine up, whine up sale (ça va whine up)
Это будет хныкать, хныкать грязно (это будет хныкать)
En doggy, doggy style
По-собачьи, по-собачьи
Quand tu n'es pas (tu n'es pas là), c'est le néant, oh yeah
Когда тебя нет рядом (тебя там нет), это пустота, О да
J'ai besoin de toi sans le comprendre
Ты нужен мне, не понимая этого
J'loop tes snaps en replay (en replay)
Я зацикливаю твои снимки в повторе повторе)
Bails, bails sombres, j'suis tombée (j'suis tombée)
Залоги, темные Залоги, я упала упала)
Y'a des choses qu'on peut pas cacher
Есть вещи, которые мы не можем скрыть
Qui t'a dit que j't'avais pas rodé (qui)
Кто тебе сказал, что я тебя не трахнул (кто)
J'ai couronne sur la te-tê, couronne sur la te-tê
J'ai couronne sur la te-tê, couronne sur la te-tê
J'ai couronne sur la te-tê, hey (oh yeah)
J'ai couronne sur la te-tê, hey (oh yeah)
J'ai couronne sur la te-tê, couronne sur la te-tê
J'ai couronne sur la te-tê, couronne sur la te-tê
J'ai couronne sur la te-tê, yeah (oh yeah, yeah, yeah)
J'ai couronne sur la te-tê, yeah (oh yeah, yeah, yeah)
J'suis pas comme tes ex, t'auras zéro complexe
J'suis pas comme tes ex, t'auras zéro complexe
Oublie tes ex, bébé ce soir c'est la fiesta (oh yeah)
Забудь о своих бывших, детка, сегодня вечеринка да)
Pas comme tes ex, t'auras zéro complexe (oh)
В отличие от твоих бывших, у тебя не будет никаких комплексов (о)
Oublie tes ex, bébé ce soir c'est la fiesta
Забудь о своих бывших, детка, сегодня вечеринка
Ça va whine up, whine up sale (ça va whine up)
Это будет хныкать, хныкать грязно (это будет хныкать)
En doggy, doggy style (style)
По-собачьи, по-собачьи (стиль)
Ça va whine up, whine up sale (sale)
Все в порядке, скули, скули, грязно (грязно)
En doggy, doggy style
По-собачьи, по-собачьи
C'est toujours pareil avec toi (avec toi)
С тобой всегда то же самое тобой)
Tu souris, tu m'as à chaque fois
Ты улыбаешься, ты каждый раз меня заводишь
Ça devient bre-som pour moi, ah ouais
Для меня это становится Бре-сом, Ах да
Ça devient bre-som pour moi, ah ouais (ah yeah)
Для меня это становится Бре-сомом, Ах да (ах да)
C'est toujours pareil avec toi (avec toi)
С тобой всегда то же самое тобой)
Tu souris, tu m'as à chaque fois (avec toi)
Ты улыбаешься, я у тебя есть каждый раз тобой)
Ça devient bre-som pour moi, ah ouais
Для меня это становится Бре-сом, Ах да
Ça devient bre-som pour moi, oh yeah
Для меня это становится Бре-сомом, О да
J'suis pas comme tes ex, t'auras zéro complexe
Я не такой, как твои бывшие, у тебя не будет никаких комплексов
Oublie tes ex, bébé ce soir c'est la fiesta (oh non, yeah)
Забудь о своих бывших, детка, сегодня вечеринка нет, да)
Pas comme tes ex, t'auras zéro complexe
В отличие от твоих бывших, у тебя не будет никаких комплексов
Oublie tes ex, bébé ce soir c'est la fiesta
Забудь о своих бывших, детка, сегодня вечеринка
Ça va whine up, whine up sale (ça va whine up)
Ча ва скули, скули на распродаже (ча ва скули)
En doggy, doggy style
По-собачьи, по-собачьи
Ça va whine up, whine up sale (ça va whine up)
Ча ва скули, скули на распродаже (ча ва скули)
En doggy, doggy style
По-собачьи, по-собачьи
J'suis pas comme tes ex, t'auras zéro complexe (oh yeah)
Это из-за того, что ты бывший, у тебя комплекс зеро да)
Oublie tes ex, bébé ce soir c'est la fiesta (oh yeah yeah yeah)
Мы с тобой бывшие, детка, на вечере, который проходит на фиесте (о, да, да, да)
Pas comme tes ex, t'auras zéro complexe
Pas comme tes ex, t'auras zéro complexe
Oublie tes ex, bébé ce soir c'est la fiesta
Oublie tes ex, bébé ce soir c'est la fiesta
Ça va whine up, whine up sale (ça va whine up)
Ça va whine up, whine up sale (ça va whine up)
En doggy, doggy style (ça va whine up)
En doggy, doggy style (ça va whine up)
Ça va whine up, whine up sale (ça va whine up)
Ça va whine up, whine up sale (ça va whine up)
En doggy, doggy style
En doggy, doggy style
(Ça va whine up)
(Ça va whine up)






Attention! Feel free to leave feedback.