Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Len to prosím nerieš
Nur löse das bitte nicht
Poď,
vynásob
ten
môj
svet
Komm,
multipliziere
meine
Welt
Alebo
rozdeľ,
sprav,
čo
chceš
Oder
teile
sie,
mach,
was
du
willst
Som
neznámy
súčet
snov
Ich
bin
eine
unbekannte
Summe
von
Träumen
A
podobných
nezmyslov
Und
ähnlichem
Unsinn
Tak
riskuj,
ak
to
chceš
Also
riskiere
es,
wenn
du
willst
Sprav
si
audit
mojich
viet
Mach
eine
Prüfung
meiner
Worte
Som
účet,
kde
hrozí
krach
Ich
bin
ein
Konto,
dem
der
Bankrott
droht
A
mám
prievan
vo
vreckách
Und
ich
habe
Zugluft
in
meinen
Taschen
Vynásob
či
rozdeľ
Multipliziere
oder
teile
Spočítaj
si
ten
môj
svet
Berechne
meine
Welt
Viem
to,
že
už
som
Ich
weiß,
dass
ich
schon
Tesne
pred
krachom
Kurz
vor
dem
Bankrott
stehe
No
z
perutí
zliepam
si
krídla,
leť
so
mnou
Aber
ich
klebe
mir
Flügel
aus
Federn,
flieg
mit
mir
Zrátaj
mi,
čo
chceš
Rechne
mir
vor,
was
du
willst
Všetko,
ak
ma
miluješ
Alles,
wenn
du
mich
liebst
Skôr
než
príde
krach
Bevor
der
Bankrott
kommt
Som
svoj
vlastný
klon
Ich
bin
mein
eigener
Klon
A
občas
je
biedne
Und
manchmal
ist
es
elend
Zrátaj
mi,
čo
chceš
Rechne
mir
vor,
was
du
willst
Všetko,
ak
ma
miluješ
Alles,
wenn
du
mich
liebst
Aj
prázdno
vo
vreckách
Auch
die
Leere
in
meinen
Taschen
Som
aký
som
Ich
bin,
wie
ich
bin
Len
to
prosím
nerieš
Nur
löse
das
bitte
nicht
Som
aký
som
Ich
bin,
wie
ich
bin
Len
to
stále
nerieš
Nur
löse
das
immer
noch
nicht
Poď,
poviem
ti
tajný
PIN
Komm,
ich
sage
dir
die
geheime
PIN
Od
účtu
menom
"zmätený"
Vom
Konto
namens
"verwirrt"
Buď
nežná,
keď
krehký
som
Sei
zärtlich,
wenn
ich
zerbrechlich
bin
A
vraz
mi,
keď
ti
ničím
sny
Und
schlag
mich,
wenn
ich
deine
Träume
zerstöre
Ak
hľadáš
svoj
prístav
snov
Wenn
du
deinen
sicheren
Hafen
der
Träume
suchst
Tak
máš
ho,
ja
taký
som
Dann
hast
du
ihn,
ich
bin
so
Som
búrka
či
letný
dážď
Ich
bin
ein
Sturm
oder
ein
Sommerregen
Dva
v
jednom
vo
mne
máš
Zwei
in
einem
hast
du
in
mir
Vynásob
či
rozdeľ
Multipliziere
oder
teile
Spočítaj
si
ten
môj
svet
Berechne
meine
Welt
Viem
to,
že
už
som
Ich
weiß,
dass
ich
schon
Tesne
pred
krachom
Kurz
vor
dem
Bankrott
stehe
No
z
perutí
zliepam
si
krídla,
leť
so
mnou
Aber
ich
klebe
mir
Flügel
aus
Federn,
flieg
mit
mir
Zrátaj
mi,
čo
chceš
Rechne
mir
vor,
was
du
willst
Všetko,
ak
ma
miluješ
Alles,
wenn
du
mich
liebst
Skôr
než
príde
krach
Bevor
der
Bankrott
kommt
Som
svoj
vlastný
klon
Ich
bin
mein
eigener
Klon
A
občas
je
biedne
Und
manchmal
ist
es
elend
Zrátaj
mi,
čo
chceš
Rechne
mir
vor,
was
du
willst
Všetko,
ak
ma
miluješ
Alles,
wenn
du
mich
liebst
Aj
prázdno
vo
vreckách
Auch
die
Leere
in
meinen
Taschen
Som
aký
som
Ich
bin,
wie
ich
bin
Len
to
prosím
nerieš
Nur
löse
das
bitte
nicht
Som
aký
som
Ich
bin,
wie
ich
bin
Len
to
prosím
nerieš
Nur
löse
das
bitte
nicht
Som
aký
som
Ich
bin,
wie
ich
bin
Len
to
prosím
nerieš
Nur
löse
das
bitte
nicht
Som
aký
som
Ich
bin,
wie
ich
bin
Len
to
stále
nerieš
Nur
löse
das
immer
noch
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Lettrich, Mario Tomanek
Album
09:30
date of release
24-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.