Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nedá sa žiť
Man kann nicht leben
Vyber
si
dnes
jednu
z
tých
svojich
ciest
Wähle
heute
einen
deiner
Wege
Záporný
pól
či
kladný
Den
negativen
Pol
oder
den
positiven
Môžeš
byť
svetlo,
čo
rozžiariť
vie
Du
kannst
das
Licht
sein,
das
zu
leuchten
vermag
Či
blázon
stále
hladný
Oder
ein
Narr,
der
immer
hungrig
ist
Niekto
sa
valí
prachom
ciest
Mancher
wälzt
sich
im
Staub
der
Wege
A
všetko
vzadu
ničí
Und
zerstört
alles
dahinter
A
za
ním
prach
a
kúdoľ
Und
hinter
ihm
Staub
und
Qualm
Viet,
čo
z
úst
vypúšťa
takýto
blázon
Du
weißt,
was
so
ein
Narr
aus
seinem
Mund
lässt
Nedá,
nedá
sa
žiť
Man
kann,
man
kann
nicht
leben
Keď
nie
sme
si
rovní
Wenn
wir
nicht
gleich
sind
Nedá,
nedá
sa
žiť
Man
kann,
man
kann
nicht
leben
Zdutí
aj
tí
celkom
skromní
Aufgeblasen,
selbst
die
ganz
Bescheidenen
Nedá,
nedá
sa
žiť
Man
kann,
man
kann
nicht
leben
Veď
slnko
rovnako
svieti
nám
Denn
die
Sonne
scheint
für
uns
alle
gleich
Si
iba
prach,
na
prach
zmeníš
sa
zas
Du
bist
nur
Staub,
zu
Staub
wirst
du
wieder
Tak
vraví
zákon
večný
So
sagt
es
das
ewige
Gesetz
Na
bielu
farbu
život
svoj
vzať
Dein
Leben
in
Weiß
zu
kleiden,
Si
človek,
tak
už
netni
Du
bist
ein
Mensch,
also
hör
auf
zu
sticheln.
Vyber
si
pach
či
vôňu
kvetín
Wähle
den
Gestank
oder
den
Duft
der
Blumen
Tak
ber
si,
na
čo
myslíš
Also
nimm,
was
du
denkst
Si
tu
len
raz,
tak
netni
Du
bist
nur
einmal
hier,
also
hör
auf
zu
sticheln.
Každý
má
tu
na
svoj
život
nárok
Jeder
hat
hier
ein
Recht
auf
sein
Leben
Nedá,
nedá
sa
žiť
Man
kann,
man
kann
nicht
leben
Keď
všetci
nie
sme
si
rovní
Wenn
wir
alle
nicht
gleich
sind
Nedá,
nedá
sa
žiť
Man
kann,
man
kann
nicht
leben
Zdutí
aj
tí
celkom
skromní
Aufgeblasen,
selbst
die
ganz
Bescheidenen
Nedá,
nedá
sa
žiť
Man
kann,
man
kann
nicht
leben
Veď
slnko
rovnako
svieti
nám
Denn
die
Sonne
scheint
für
uns
alle
gleich
Nedá,
nedá
sa
žiť
Man
kann,
man
kann
nicht
leben
Prečo
nie
sme
si
rovní?
Warum
sind
wir
nicht
gleich?
Nedá,
nedá
sa
žiť
Man
kann,
man
kann
nicht
leben
Krv
v
žilách
zdutým
aj
skromným
Das
Blut
in
den
Adern
der
Aufgeblasenen
und
Bescheidenen
Nedá,
nedá
sa
žiť
Man
kann,
man
kann
nicht
leben
Prúdi
vždy
rovnako,
vieš
to
sám
Fließt
immer
gleich,
das
weißt
du
selbst
Hlúposť
a
plač
nech
skončia
v
ohni,
ou
Dummheit
und
Weinen
sollen
im
Feuer
enden,
oh
A
nech
už
svet
nie
je
viac
hrozný
Und
möge
die
Welt
nicht
mehr
schrecklich
sein
Nedá,
nedá
sa
žiť
Man
kann,
man
kann
nicht
leben
Nedá,
nedá
sa
žiť
Man
kann,
man
kann
nicht
leben
Veď
slnko
rovnako
svieti
nám
Denn
die
Sonne
scheint
für
uns
alle
gleich
Nedá,
nedá
sa
žiť
Man
kann,
man
kann
nicht
leben
Prečo
nie
sme
si
rovní?
Warum
sind
wir
nicht
gleich?
Nedá,
nedá
sa
žiť
Man
kann,
man
kann
nicht
leben
Krv
v
žilách
zdutým
aj
skromným
Das
Blut
in
den
Adern
der
Aufgeblasenen
und
Bescheidenen
Nedá,
nedá
sa
žiť
Man
kann,
man
kann
nicht
leben
Prúdi
vždy
rovnako,
vieš
to
sám
Fließt
immer
gleich,
das
weißt
du
selbst
Nedá,
nedá
sa
žiť
Man
kann,
man
kann
nicht
leben
Nedá,
nedá
sa
žiť
Man
kann,
man
kann
nicht
leben
Nedá,
nedá
sa
žiť
Man
kann,
man
kann
nicht
leben
Prach
si
a
na
prach
sa
zmeníš
raz
Staub
bist
du
und
zu
Staub
wirst
du
einmal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Lettrich, Mario Tomanek
Album
09:30
date of release
24-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.