Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind Controller - Thunderskank & Trufix Remix
Gedankenkontrolleur - Thunderskank & Trufix Remix
There
was
something
in
the
air
when
you
caught
my
eye
Da
war
etwas
in
der
Luft,
als
du
meinen
Blick
gefangen
hast
There
was
something
in
the
way
that
you
never
smiled
Da
war
etwas
in
der
Art,
wie
du
niemals
gelächelt
hast
Kinda
serious,
I
feel
it
and
wonder
why
Irgendwie
ernst,
ich
spüre
es
und
frage
mich,
warum
'Cause
I
know
that
you're
not
shy
Denn
ich
weiß,
dass
du
nicht
schüchtern
bist
I've
heard
all
the
stories
Ich
habe
all
die
Geschichten
gehört
I
know
what
they've
told
me
Ich
weiß,
was
sie
mir
erzählt
haben
Can't
help
it
and
I
can't
fight
Kann
nichts
dafür
und
kann
nicht
dagegen
ankämpfen
I
let
you
control
me
Ich
lasse
dich
mich
kontrollieren
Let
you
get
to
know
me
Lasse
dich
mich
kennenlernen
Seems
like
I
don't
have
a
choice
Scheint,
als
hätte
ich
keine
Wahl
You're
just
a
mind
controller
Du
bist
nur
ein
Gedankenkontrolleur
Think
that
you're
running
the
show
Denkst,
dass
du
die
Show
leitest
You're
just
a
mind
controller
Du
bist
nur
ein
Gedankenkontrolleur
Try
it
but
I
already
know
Versuch
es,
aber
ich
weiß
es
schon
You're
just
a
mind
controller
Du
bist
nur
ein
Gedankenkontrolleur
Think
that
you're
running
the
show
Denkst,
dass
du
die
Show
leitest
You're
just
a
mind
controller
Du
bist
nur
ein
Gedankenkontrolleur
Try
it
but
I
already
know
Versuch
es,
aber
ich
weiß
es
schon
You
want
a
piece
of
me,
but
I've
seen
your
kind
before
Du
willst
ein
Stück
von
mir,
aber
ich
habe
deine
Art
schon
mal
gesehen
Heard
the
things
you
like
to
do
when
behind
closed
doors
Habe
gehört,
was
du
gerne
hinter
verschlossenen
Türen
tust
I'm
not
saying
that
I'm
out,
I'm
not
saying
no
Ich
sage
nicht,
dass
ich
raus
bin,
ich
sage
nicht
nein
Now
you're
giving
me
a
taste
of
your
mind
control
Jetzt
gibst
du
mir
eine
Kostprobe
deiner
Gedankenkontrolle
I've
heard
all
the
stories
Ich
habe
all
die
Geschichten
gehört
I
know
what
they've
told
me
Ich
weiß,
was
sie
mir
erzählt
haben
Can't
help
it
and
I
can't
fight
Kann
nichts
dafür
und
kann
nicht
dagegen
ankämpfen
I
let
you
control
me
Ich
lasse
dich
mich
kontrollieren
Let
you
get
to
know
me
Lasse
dich
mich
kennenlernen
Seems
like
I
don't
have
a
choice
Scheint,
als
hätte
ich
keine
Wahl
You're
just
a
mind
controller
Du
bist
nur
ein
Gedankenkontrolleur
Think
that
you're
running
the
show
Denkst,
dass
du
die
Show
leitest
You're
just
a
mind
controller
Du
bist
nur
ein
Gedankenkontrolleur
Try
it
but
I
already
know
Versuch
es,
aber
ich
weiß
es
schon
You're
just
a
mind
controller
Du
bist
nur
ein
Gedankenkontrolleur
Think
that
you're
running
the
show
Denkst,
dass
du
die
Show
leitest
You're
just
a
mind
controller
Du
bist
nur
ein
Gedankenkontrolleur
Try
it
but
I
already
know
Versuch
es,
aber
ich
weiß
es
schon
Gonna
let
you
in
my
mind
Werde
dich
in
meine
Gedanken
lassen
Can't
fail
to
unless
you
try
Kannst
nicht
scheitern,
außer
du
versuchst
es
You
can
take
the
lead
Du
kannst
die
Führung
übernehmen
You
can
control
me
on
the
things
I
can't
decide
Du
kannst
mich
bei
den
Dingen
kontrollieren,
die
ich
nicht
entscheiden
kann
Come
on
in
but
please
be
kind
Komm
herein,
aber
sei
bitte
nett
You
can
do
what
others
tried
Du
kannst
tun,
was
andere
versucht
haben
Cause
I
got
nothing
to
hide
hide
hide
hide
Denn
ich
habe
nichts
zu
verbergen,
verbergen,
verbergen,
verbergen
You're
just
a
mind
controller
Du
bist
nur
ein
Gedankenkontrolleur
You
control
my
mind
Du
kontrollierst
meine
Gedanken
You're
just
a
mind
controller
Du
bist
nur
ein
Gedankenkontrolleur
Think
that
you're
running
the
show
Denkst,
dass
du
die
Show
leitest
You're
just
a
mind
controller
Du
bist
nur
ein
Gedankenkontrolleur
Try
it
but
I
already
know
Versuch
es,
aber
ich
weiß
es
schon
You're
just
a
mind
controller
Du
bist
nur
ein
Gedankenkontrolleur
Think
that
you're
running
the
show
Denkst,
dass
du
die
Show
leitest
You're
just
a
mind
controller
Du
bist
nur
ein
Gedankenkontrolleur
Try
it
but
I
already
know
Versuch
es,
aber
ich
weiß
es
schon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Simister, Laura Oussama Tawfiq Marar
Attention! Feel free to leave feedback.