Lyrics and translation Ayaka Hirahara - Hello Again, JoJo
知ってるのかな
JoJoのこと
интересно,
знаешь
ли
ты
о
Джоджо?
そう
JoJoはもう
правильно,
Джо-Джо.
君たちのこと知っているよ
я
знаю
вас,
ребята.
世界中
すべての子供たち
Все
дети
в
мире,
ひとりにひとつ
JoJoのウインク
один
за
другим,
подмигивают
Джоджо.
Hello
Again?
Еще
Раз
Привет?
はじめて会ったのに
это
была
наша
первая
встреча.
どうして
なつかしい?
почему
это
так
ностальгично?
Hello
Again?
Еще
Раз
Привет?
とっくにわかりあえている
ふしぎ...
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова.!!!!!!!!!!!...
本を閉じても終わらないよ
я
не
могу
закончить
книгу.
そう
JoJoはほら
правильно,
Джо-Джо.
君たちの今の空を飛ぶ
я
буду
летать
в
небе,
где
ты
сейчас.
昔から
すべての心たち
Все
сердца
из
старых
дней
やさしくゆらす
JoJoのほほえみ
Улыбка
Джоджо
слегка
дрожит.
Hello
Again!
Еще
Раз
Привет!
いつでも会えるのに
я
могу
встретиться
с
тобой
в
любое
время.
どうして
さみしさが?
почему
ты
одинок?
Hello
Again!
Еще
Раз
Привет!
大人になった日に
в
тот
день,
когда
я
стал
взрослым.
すべて忘れてしまうような
そんな...?
это
как
забыть
все...?
君たちだけに
mm...
そっと教えよう
только
вы,
ребята,
мм
...
позвольте
мне
кое-что
вам
сказать.
この歌は
聴くためだけの歌じゃないんだ
эта
песня
не
для
того,
чтобы
ее
слушать.
伝説の中
少女がJoJoを呼ぶ歌...
Песня,
которую
девушка
из
легенды
зовет
Джоджо...
ラララ
ララララララララ
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
ララララ
ラララララ
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
ラララ
今のその心
Ла
ла
ла
теперь
это
сердце
ずっと失わずにいれば
「Hello
Again」
Если
ты
не
теряешь
его
все
время,
"привет
еще
раз".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 戸田 昭吾, 沢田 完, 戸田 昭吾, 沢田 完
Attention! Feel free to leave feedback.