Ayaka Hirahara - 翼をください - translation of the lyrics into German

翼をください - Ayaka Hiraharatranslation in German




翼をください
Gib mir Flügel
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
いま私の願いごとが
Wenn mein Wunsch jetzt in Erfüllung geht
かなうならば 翼がほしい
wünsche ich mir Flügel, bitte
この背中に 鳥のように
auf meinem Rücken, wie ein Vogel
白い翼 つけて下さい
gib mir weiße Flügel
この大空に 翼をひろげ
In diesem weiten Himmel möchte ich
飛んで行きたいよ
meine Flügel ausbreiten
悲しみのない 自由な空へ
in den freien Himmel ohne Kummer
翼はためかせ 行きたい
lass sie flattern, ich will hin
いま富とか名誉ならば
Reichtum oder Ruhm, das brauch ich nicht
いらないけど 翼がほしい
doch ich wünsche mir Flügel
子供の時 夢見たこと
was ich als Kind mir erträumt habe
今も同じ 夢に見ている
träume ich heute noch immer
この大空に 翼をひろげ
In diesem weiten Himmel möchte ich
飛んで行きたいよ
meine Flügel ausbreiten
悲しみのない 自由な空へ
in den freien Himmel ohne Kummer
翼はためかせ 行きたい
lass sie flattern, ich will hin
この大空に 翼をひろげ
In diesem weiten Himmel möchte ich
飛んで行きたいよ
meine Flügel ausbreiten
悲しみのない 自由な空へ
in den freien Himmel ohne Kummer
翼はためかせ
lass sie flattern
この大空に 翼をひろげ
In diesem weiten Himmel möchte ich
飛んで行きたいよ
meine Flügel ausbreiten
悲しみのない 自由な空へ
in den freien Himmel ohne Kummer
翼はためかせ 行きたい
lass sie flattern, ich will hin






Attention! Feel free to leave feedback.