Lyrics and translation Ayaka Hirahara - 翼をください
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
いま私の願いごとが
Если
бы
сейчас
исполнилось
моё
желание,
かなうならば
翼がほしい
То
я
хотела
бы
крылья.
この背中に
鳥のように
На
спину
мою,
как
у
птицы,
白い翼
つけて下さい
Белые
крылья
дайте
мне.
この大空に
翼をひろげ
В
это
огромное
небо
крылья
расправлю
飛んで行きたいよ
И
полететь
хочу.
悲しみのない
自由な空へ
В
свободное
небо,
где
нет
печали,
翼はためかせ
行きたい
Крыльями
взмахнуть
и
улететь.
いま富とか名誉ならば
Сейчас
богатства
и
почести
いらないけど
翼がほしい
Мне
не
нужны,
но
крылья
я
хочу.
子供の時
夢見たこと
То,
о
чём
мечтала
я
в
детстве,
今も同じ
夢に見ている
Сейчас
всё
также
вижу
во
сне.
この大空に
翼をひろげ
В
это
огромное
небо
крылья
расправлю
飛んで行きたいよ
И
полететь
хочу.
悲しみのない
自由な空へ
В
свободное
небо,
где
нет
печали,
翼はためかせ
行きたい
Крыльями
взмахнуть
и
улететь.
この大空に
翼をひろげ
В
это
огромное
небо
крылья
расправлю
飛んで行きたいよ
И
полететь
хочу.
悲しみのない
自由な空へ
В
свободное
небо,
где
нет
печали,
翼はためかせ
Крыльями
взмахнуть.
この大空に
翼をひろげ
В
это
огромное
небо
крылья
расправлю
飛んで行きたいよ
И
полететь
хочу.
悲しみのない
自由な空へ
В
свободное
небо,
где
нет
печали,
翼はためかせ
行きたい
Крыльями
взмахнуть
и
улететь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
From To
date of release
02-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.