Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepers, Wake!Sleepers, Wake!Sleepers, Wake!
Wachet auf! Wachet auf! Wachet auf!
The
sun
is
up!
Brand
new
morning
Die
Sonne
ist
aufgegangen!
Brandneuer
Morgen
Sleepers,
wake!
A
voice
is
calling
Wachet
auf!
Eine
Stimme
ruft
春が聴こえる
私が目覚める
Ich
höre
den
Frühling,
ich
erwache
あたらしい夢
孤独な日は今日から去りゆき
Ein
neuer
Traum,
die
einsamen
Tage
gehen
von
heute
an
fort
昨日までの暗闇を取っ払って
光の中へ
Die
Dunkelheit
von
gestern
wegwerfen,
ins
Licht
hinein
すべてに愛されてる
私はひとりじゃない
Von
allem
geliebt,
ich
bin
nicht
allein
胸が高鳴る
私が生まれる
Mein
Herz
klopft,
ich
werde
geboren
あたらしい歌
今君に届け世界中へ
Ein
neues
Lied,
jetzt
zu
dir,
in
die
ganze
Welt
昨日までの過去さえも取っ払って
未来の中へ
Sogar
die
Vergangenheit
von
gestern
wegwerfen,
in
die
Zukunft
hinein
The
sun
is
up!
Brand
new
morning
Die
Sonne
ist
aufgegangen!
Brandneuer
Morgen
Sleepers,
wake!
A
voice
is
calling
Wachet
auf!
Eine
Stimme
ruft
こだわっていた
奪われていた
Woran
ich
festhielt,
was
mir
genommen
wurde
あるがままにありのままに生きてと
こころが教える
こころが動き出す
Lebe,
wie
du
bist,
wie
es
dir
entspricht,
sagt
mein
Herz,
mein
Herz
beginnt
sich
zu
bewegen
花の香りに
背中を押す風に
朝日に
Im
Duft
der
Blumen,
im
Wind,
der
mir
den
Rücken
stützt,
im
Morgenlicht
今
目を閉じて
私を信じて
Jetzt
schließe
ich
die
Augen
und
vertraue
mir
The
sun
is
up!
Brand
new
morning
Die
Sonne
ist
aufgegangen!
Brandneuer
Morgen
Sleepers,
wake!
A
voice
is
calling
Wachet
auf!
Eine
Stimme
ruft
生まれてよかった
私でよかった
Es
war
gut,
geboren
zu
sein,
es
war
gut,
ich
zu
sein
あこがれてたしあわせは
いつだってここから
Das
ersehnte
Glück
ist
immer
hier,
genau
jetzt
新しい世界から
そう
本当の私が始まる
Aus
einer
neuen
Welt,
ja,
das
wahre
Ich
beginnt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johann Sebastian Bach
Attention! Feel free to leave feedback.