Ayaka Hirahara - Song of Bernadette - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ayaka Hirahara - Song of Bernadette




Song of Bernadette
Песнь о Бернадетт
彼女の名はバーナデット
Ее звали Бернадетт,
遠い昔のお話
Давным-давно это было.
マリア様を目にして
Дева Мария ей явилась,
その姿焼き付けた
В ее памяти образ остался.
誰一人 信じず
Никто не поверил,
誰一人 見ようとせず
Никто не увидел,
「悲しみは癒される」
«Печали твои пройдут», -
その声は告げていたのに
Голос тот ей шептал, но,
心はなぜ 過去を恥じて
Сердце мое стыдится прошлого,
どうして罪を背負ってく
И зачем-то несет этот груз,
抱きしめたいの
Хочу тебя обнять,
Come on let me hold you
Come on let me hold you,
そう バーナデットみたいに
Как Бернадетт,
落ちては また飛んで
Падаю и снова взлетаю,
倒れては 逃げ出して
Спотыкаюсь и убегаю,
自分でつけたその傷を
Раны, что сама нанесла,
なんとか直そうとしてる
Пытаюсь излечить.
Tonight Tonight ねえ 聴いて
Tonight Tonight, слышишь,
喜びが胸に満ちてる
Грудь моя наполнена радостью,
だってまだ聴こえるの
Ведь все еще слышу я
あの歌... "Song of Bernadette"
Ту песню... "Song of Bernadette".
心はなぜ 過去を恥じて
Сердце мое стыдится прошлого,
どうして罪を背負ってく
И зачем-то несет этот груз.
もうひとりじゃない
Я больше не одна,
愛しいあなたへ この花束を
Тебе, любимый, этот букет.
抱きしめたいの
Хочу тебя обнять,
Come on let me hold you
Come on let me hold you,
そう バーナデットみたいに
Как Бернадетт.





Writer(s): Leonard Cohen, Bill Elliott, Jennifer Warnes


Attention! Feel free to leave feedback.