Ayaka Hirahara - To be free - translation of the lyrics into German

To be free - Ayaka Hiraharatranslation in German




To be free
Frei sein
それは時に鳥の羽
Es sind manchmal Vogelflügel,
空へと舞い上がる
die in den Himmel aufsteigen,
いつか憧れた場所へ
damit sie irgendwann an den Ort,
たどり著けるように
den ich mir erträumte, gelangen.
信じれば光は そこへ導く
Wenn du glaubst, führt das Licht dich dorthin,
もうなにも心を 縛るものはない
nichts hält dein Herz mehr gefangen.
羽ばたいて思いのまま
Flieg und folge deinen Träumen,
未來はひとつじゃない
die Zukunft ist nicht nur eine.
どこまでも續いてゆく
Sie erstreckt sich endlos weiter,
夢をつかむためにTo be free
um den Traum zu fassen frei sein.
それはどこにもない花
Es ist eine Blume, die nirgends blüht,
一度しか笑かない
sie lächelt nur ein einziges Mal.
だけど永遠の色を
Doch ihre Farbe wird bleiben,
きっと殘すでしょう
für immer, das ist gewiss.
あふれだす淚が 見屆けたもの
Die Tränen, die überfließen,
これからの力に できるはずだから
zeigen, was du erreicht hast.
輝いて思いのまま
Leuchte, so wie du es willst,
世界は變えてゆける
die Welt kann sich verändern.
ときめきに應えながら
Antworte dem Herzklopfen,
夢をつかむためにTo be free
um den Traum zu fassen frei sein.
輝いて思いのまま
Leuchte, so wie du es willst,
誰もが強くなれる
jeder kann stark werden.
どこまでも續いてゆく
Sie erstreckt sich endlos weiter,
夢をつかむためにTo be free
um den Traum zu fassen frei sein.






Attention! Feel free to leave feedback.