Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじまりの風
Der Wind des Anfangs
はじまりの风よ
届けメッセ′ジ
Wind
des
Anfangs,
überbringe
meine
Botschaft
いつでもあなたを信じているから
Denn
ich
glaube
immer
an
dich
あの时
梦に见ていた世界に立っているのに
Obwohl
ich
in
der
Welt
stehe,
von
der
ich
damals
träumte
见渡す景色に
足を少しすくませ
Lässt
mich
der
Anblick
der
Landschaft
etwas
zögern
だけど后ろ振り向かないで
iいてゆくこと决めたから
Doch
ich
habe
beschlossen,
nicht
zurückzublicken
见上げた空
七色の虹
あなたも见てますか
Der
Himmel
über
mir,
ein
Regenbogen
in
sieben
Farben
– siehst
du
ihn
auch?
はじまりの风よ
届けメッセ'ジ
Wind
des
Anfangs,
überbringe
meine
Botschaft
梦にlけ出した背中
见守るから
Ich
werde
deinem
Rücken,
der
sich
dem
Traum
hingibt,
Schutz
geben
舞い上がる风よ
想いをえて
Aufsteigender
Wind,
nimm
meine
Gefühle
mit
いつでもあなたを信じているから
Denn
ich
glaube
immer
an
dich
羽ばたけ
未来へ
Flieg,
gen
Zukunft
例えば
たいせつなひとを胸に想う时は
Wenn
ich
an
einen
geliebten
Menschen
denke
谁もがきっと
优しい颜をしてるはず
Dann
trägt
jeder
gewiss
ein
sanftes
Lächeln
道は时に果てしなくても
谛めずに行くよ
Auch
wenn
der
Weg
manchmal
endlos
scheint,
ich
gebe
nicht
auf
はじまりの风よ
届けメッセ′ジ
Wind
des
Anfangs,
überbringe
meine
Botschaft
遥かな旅路のその先で待ってる
Ich
warte
am
Ende
dieser
langen
Reise
舞い上がる风よ
运命も越えて
Aufsteigender
Wind,
überwinde
sogar
das
Schicksal
愿いは届くと
信じられるから
Denn
ich
glaube,
dass
Wünsche
wahr
werden
いつかまた逢えたなら
あの笑颜见せて
Wenn
wir
uns
wiedersehen,
zeig
mir
dieses
Lächeln
はじまりの风よ
届けメッセ'ジ
Wind
des
Anfangs,
überbringe
meine
Botschaft
遥かな旅路のその先で待ってる
Ich
warte
am
Ende
dieser
langen
Reise
舞い上がる风よ
运命も越えて
Aufsteigender
Wind,
überwinde
sogar
das
Schicksal
愿いは届くと
信じられるから
Denn
ich
glaube,
dass
Wünsche
wahr
werden
恐れるものなどない
あなたがいるから
Ich
habe
keine
Angst,
denn
du
bist
bei
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noriko Michikawa (himari Michikawa), Yuichi Nitta (pka Id)
Album
4つのL
date of release
22-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.