Lyrics and translation Ayaka Hirahara - マスカット
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
つぶぞろいのブドウを
あなたの手でひとつぶ
Виноградину
за
виноградиной,
твоей
рукой,
もがれ皮をむかれ
まる裸にされた
Снята
кожица,
обнажена
полностью.
何ももう怖くない
この実はあなたのモノ
Больше
ничего
не
страшно,
эта
ягода
твоя.
溢れそうなわたしに
はじまってく
カウントダウン
Переполняющей
меня,
начинается
обратный
отсчёт.
朝焼けの空に飛んでく
つがいの鳥がはばたく
В
рассветном
небе
парит
пара
птиц.
ふたりでいようって
ひとつになって
Мы
будем
вместе,
станем
одним
целым.
見果てぬ空に
何がある‥
Что
же
там,
в
бескрайнем
небе?...
どんなに愛し合っても
いつか別れが来るから
Как
бы
сильно
мы
ни
любили,
когда-нибудь
настанет
расставание.
抱いて抱きしめて
父よりも強く
Обними
меня,
крепче,
чем
отец,
母よりも優しく
心をよせて
Нежнее,
чем
мать,
прижмись
всем
сердцем.
あなたが頬ばった
わたしは甘いマスカット
Я
– сладкий
мускат,
который
ты
вкушаешь.
こぼれ落ちた涙を
あなたの指でひとつぶ
Каждую
слезинку,
скатившуюся
по
щеке,
ぬぐってくれた瞳に
光が射し込んだ
Ты
стираешь
пальцами,
и
в
твоих
глазах
вспыхивает
свет.
何ももう怖くない
この世が終わったとしても
Больше
ничего
не
страшно,
даже
если
мир
придет
к
концу.
溢れそうな想いが
はじまってく
カウントダウン
Переполняющие
меня
чувства,
начинается
обратный
отсчёт.
子供の頃のわたしが
子犬を抱えひとりで
Маленькая
я,
с
щенком
на
руках,
одна,
道に迷って
雨が降り出して
Заблудилась
на
дороге,
начался
дождь.
遠くで手を振っていたのは誰?
Кто
же
махал
мне
рукой
вдали?
どんなに求め合っても
命に限りがあるから
Как
бы
сильно
мы
ни
желали
друг
друга,
жизнь
конечна.
抱いて抱きしめて
空よりも広く
Обними
меня,
шире
неба,
海よりも深く
心をよせて
Глубже
океана,
прижмись
всем
сердцем.
あなたが頬ばった
わたしは甘いマスカット
Я
– сладкий
мускат,
который
ты
вкушаешь.
朝焼けの空に飛んでく
つがいの鳥がはばたく
В
рассветном
небе
парит
пара
птиц.
ふたりでいようって
ひとつになって
Мы
будем
вместе,
станем
одним
целым.
見果てぬ空に
何がある‥
Что
же
там,
в
бескрайнем
небе?...
どんなに愛し合っても
いつか別れが来るから
Как
бы
сильно
мы
ни
любили,
когда-нибудь
настанет
расставание.
抱いて抱きしめて
抱いて抱きしめて
Обними
меня,
обними
меня,
抱いて抱きしめて
忘れないように
Обними
меня,
чтобы
не
забыть,
あなたを愛して
あなたに愛されたことを
Что
я
любила
тебя,
и
ты
любил
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kouji Tamaki
Album
LOVE
date of release
27-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.