Lyrics and translation Ayaka Hirahara - 星つむぎの歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星つむぎの歌
Песня, сплетённая из звёзд
空の青さが
なつかしいわけは
Мне
знакома
эта
синева
небес,
小さな僕らの昨日があるから
Ведь
в
ней
хранится
наше
вчера.
見上げることが
うたに似てるのは
Взгляд,
устремленный
вверх,
подобен
песне,
夢の續きが
そこにあるから
В
нём
продолжается
наша
мечта.
かすかな聲が
どうか屆くなら
Если
мой
тихий
голос
до
тебя
дойдёт,
伝えたい
遙か旅立つ君に
Я
передам
тебе,
уходящему
в
дальний
путь:
僕らは一人では生きていけない
Мы
не
можем
жить
в
одиночестве,
泣きたくなったら思い出して
Когда
захочется
плакать,
вспомни
風に消えない願いのような
Эту
песню,
словно
желание,
неподвластное
ветру,
星の光でつむいだ歌を
Сплетённую
из
звёздного
света.
君の指先
ぬくもりのわけは
Тепло
твоих
пальцев
– это
знак,
ひそかに波打つ鼓動のしるし
Тайный
знак
бьющегося
сердца.
こぼれた淚
跡をたどるなら
Если
проследовать
по
следам
пролитых
слёз,
それが明日の
星座に變わる
Они
превратятся
в
созвездие
завтрашнего
дня.
からだを超えて
祈りをつないで
Преодолевая
границы
тела,
наши
молитвы
соединятся,
ふたたびまた
ここでめぐりあえるよ
И
мы
снова
встретимся
здесь.
僕らは愛さずに生きていけない
Мы
не
можем
жить
без
любви,
こわれる心に
口ずさんで
Когда
сердце
разбито,
напевай
同じ時代と
ひとつの空に
Эту
песню,
под
одним
небом,
в
одну
эпоху,
奇蹟のかけらで
つむいだ歌を
Сплетённую
из
осколков
чуда.
僕らは一人では生きていけない
Мы
не
можем
жить
в
одиночестве,
泣きたくなったら思い出して
Когда
захочется
плакать,
вспомни
風に消えない願いのような
Эту
песню,
словно
желание,
неподвластное
ветру,
星の光でつむいだ歌を
Сплетённую
из
звёздного
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 財津 和夫, 覚 和歌子, 財津 和夫, 覚 和歌子
Attention! Feel free to leave feedback.