AYAKA - 恋人よ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation AYAKA - 恋人よ




恋人よ
My Love
枯葉散る夕暮れは
As the autumn leaves fall at dusk,
来る日の寒さをものがたり
They whisper of the coming cold.
雨に壊れたベンチには
The rain-soaked bench now stands empty,
愛をささやく歌もない
No love songs sung, no stories told.
恋人よ そばにいて
My love, stay with me,
こごえる私のそばにいてよ
Stay by my side to keep me warm.
そしてひとこと この別れ話が
Tell me this talk of parting ways
冗談だよと 笑ってほしい
Is but a jest, a cruel facade.
砂利路を駆け足で
Marathoners race along the gravel path,
マラソン人が行き過ぎる
Legs pumping, lost in their own world.
まるで忘却のぞむよに
As if seeking oblivion,
止まる私を 誘っている
They beckon me to join their run.
恋人よ さようなら
My love, farewell,
季節はめぐってくるけれど
The seasons will turn, but never again
あの日の二人 宵の流れ星
Will we be as we were that night,
光っては消える 無情の夢よ
A shooting star, fading into the dark.
恋人よ そばにいて
My love, stay with me,
こごえる私のそばにいてよ
Stay by my side to keep me warm.
そしてひとこと この別れ話が
Tell me this talk of parting ways
冗談だよと 笑ってほしい
Is but a jest, a cruel facade.






Attention! Feel free to leave feedback.