Lyrics and translation AYAKA - 手をつなごう ((ayaka's History ver.))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手をつなごう ((ayaka's History ver.))
Давайте возьмемся за руки ((ayaka's History ver.))
耳を澄ませば聞こえる
Прислушайся
и
услышишь
みんな生きてる愛する君と
Все
живы,
и
ты,
мой
любимый,
тоже
広い海を渡るには
Чтобы
пересечь
этот
широкий
океан,
一人じゃ迷ってしまう
Одна
я
могу
заблудиться
一緒に行こう光射す方へ
Пойдем
вместе
туда,
где
светит
свет
ぶつかっては、また抱き合って
Сталкиваясь,
мы
снова
обнимаемся
弱さ分け合ってく
Делимся
друг
с
другом
слабостями
『永遠』って言葉あるのかな
Существует
ли
такое
слово,
как
«вечность»?
未来を思うと怖くなるけど
Мне
страшно
думать
о
будущем,
ずっとずっと続く夢があるから
Но
у
нас
есть
мечта,
которая
будет
длиться
вечно
手をつなごう
Давайте
возьмемся
за
руки
心が叫んでるのに
Хотя
мое
сердце
кричит,
君は見てみぬ振りをして
Ты
делаешь
вид,
что
не
замечаешь
前だけ向いて歩いて行くよ
И
идешь
только
вперед
写真の中笑う君、今を描けていた
Ты,
смеющийся
на
фотографии,
мог
бы
сейчас
рисовать
『伝える』って事は難しいね
«Передать»
— это
так
сложно
声を枯らしても届かなくて
Даже
если
сорвать
голос,
до
тебя
не
дойдет
ずっとずっと叫び続ける日もあるけど
Бывают
дни,
когда
я
продолжаю
кричать
вечно
思い重なり花開く時
Но
когда
мысли
наши
сольются
и
расцветут,
巨大な力が生まれるから
Родится
огромная
сила
『永遠』って言葉あるのかな
Существует
ли
такое
слово,
как
«вечность»?
未来を思うと怖くなるけど
Мне
страшно
думать
о
будущем,
ずっとずっと続く夢があるからきっと
Но
у
нас
есть
мечта,
которая
будет
длиться
вечно,
я
уверена
この空飛べたら会えるかな
Интересно,
если
бы
я
могла
летать
по
этому
небу,
смогла
бы
я
встретиться
с
тобой?
泣いてた自分と君に送るよ
Посылаю
это
плачущей
себе
и
тебе
ずっとずっと信じていれば叶うから
Если
верить
вечно,
то
все
сбудется
手をつなごう
Давайте
возьмемся
за
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 絢香, 西尾 芳彦, 西尾 芳彦
Attention! Feel free to leave feedback.