Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泣いて甘える
あなたがいたら
Wenn
du
da
wärst,
um
dich
weinend
anzulehnen,
耐えてゆけます
辛くとも
könnte
ich
es
ertragen,
auch
wenn
es
schwer
ist.
そんな女の
ひとり言
Das
sind
die
Selbstgespräche
einer
Frau.
酔って淋しさ
忘れるように
Um
die
Einsamkeit
im
Rausch
zu
vergessen,
呑みほしましょうか
soll
ich
ihn
austrinken?
呑みほしましょうか
こころ酒
Soll
ich
ihn
austrinken,
den
Herzens-Sake?
雨ににじんだ
のれんの蔭で
Im
Schatten
des
im
Regen
verschwimmenden
Noren,
強く生きてる
こぼれ花
lebt
tapfer
eine
verstreute
Blüte.
苦労かさねた
涙なら
Wenn
es
Tränen
sind,
die
sich
aus
Mühen
angesammelt
haben,
夢を明日に
つないだ胸を
die
Brust,
die
Träume
mit
dem
Morgen
verband,
温めましょうか
soll
ich
sie
wärmen?
温めましょうか
こころ酒
Soll
ich
sie
wärmen,
mit
Herzens-Sake?
あなた求めて
昔の傷が
Während
ich
dich
suche,
warum
schmerzen
なんで今更
痛むのよ
alte
Wunden
gerade
jetzt
so
sehr?
意地をささえた
思い出を
Die
Erinnerungen,
die
meinen
Stolz
stützten,
捨てて来ました
女がひとり
habe
ich
hinter
mir
gelassen,
als
ich
allein
ging.
呑みほしましょうか
Soll
ich
ihn
austrinken?
呑みほしましょうか
こころ酒
Soll
ich
ihn
austrinken,
den
Herzens-Sake?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroshi Yamaguchi, Yasuteru Miura
Attention! Feel free to leave feedback.