Ayako Fuji - 曼珠沙華 - translation of the lyrics into German

曼珠沙華 - Ayako Fujitranslation in German




曼珠沙華
Manjushage
涙にならない悲しみのある事を
Dass es Trauer gibt, die nicht zu Tränen wird,
知ったのは ついこの頃
habe ich erst kürzlich erfahren.
形にならない幸福が何故かしら
Dass formloses Glück irgendwie
重いのも そうこの頃
schwer ist, auch das ist seit kurzem so.
あなたへの手紙
Mein Brief an dich,
最後の一行 思いつかない
die letzte Zeile fällt mir nicht ein.
どこでけじめをつけましょ
Wo sollen wir einen Schlussstrich ziehen?
窓辺の花が咲いた時
Wenn die Blume am Fenster blüht?
はかなく花が散った時
Wenn die vergängliche Blume verblüht?
いいえ あなたに愛された時
Nein, wenn ich von dir geliebt werde.
マンジューシャカ 恋する女
Manjushage, liebende Frau,
マンジューシャカ 罪作り
Manjushage, sündhaft.
白い花さえ 真紅に染める
Selbst weiße Blüten färbt sie tiefrot.
あてにはならない約束をひたすらに
Ich warte weiterhin auf ein Versprechen, auf das kein Verlass ist,
待ち続け そう今でも
ja, bis heute noch.
言葉にならない優しさをひたむきに
Ich jage einer Zärtlichkeit nach, die sich nicht in Worte fassen lässt,
追いかける そう今でも
ja, bis heute noch.
あなたへの想い
Meine Gefühle für dich,
どこまで行ったら 止まるのかしら
wohin muss ich gehen, bis sie enden?
そんな自分を もて余す
Ich weiß nicht, wohin mit mir selbst.
机の花が揺れた時
Wenn die Blume auf dem Tisch sich wiegt,
ほのかに花が匂う時
wenn die Blume sanft duftet,
いいえ あなたに愛された時
Nein, wenn ich von dir geliebt werde.
マンジューシャカ 恋する女
Manjushage, liebende Frau,
マンジューシャカ 罪作り
Manjushage, sündhaft.
命すべてを もやし尽くすの
Sie verbrennt mein ganzes Leben.
マンジューシャカ 恋する女
Manjushage, liebende Frau,
マンジューシャカ 罪作り
Manjushage, sündhaft.
白い夢さえ 真紅に染める
Selbst weiße Träume färbt sie tiefrot.





Writer(s): Wai Yuen Poon, Youko Aki, Ryuudou Uzaki


Attention! Feel free to leave feedback.