Ayano Uema - 懐かしき故郷 - translation of the lyrics into German

懐かしき故郷 - Ayano Uematranslation in German




懐かしき故郷
Geliebte Heimat
夢に見る沖縄
Von Okinawa träume ich,
元姿やしが
seine alte Gestalt ist es,
音に聞く沖縄 変てぃねらん
von Okinawa höre ich, es hat sich nicht verändert.
行ちぶさや 生り島
Ich sehne mich nach meiner Geburtsinsel.
此処や彼処ぬ心配
Die Sorgen hier, die Sorgen dort,
彼処や此処ぬ心配
die Sorgen dort, die Sorgen hier.
心配ぬ果てぃねさみ 彼処ん此処ん
Kein Ende der Sorgen, weder dort noch hier.
行ちぶさや 古里に
Ich sehne mich nach meiner Heimat.
平和なてぃ居むぬ
Wenn Frieden herrscht,
元ぬ如自由に
so frei wie einst,
沖縄行く船に 果してぃたぼり
oh, lass mich auf ein Schiff nach Okinawa gelangen, erfülle diesen Wunsch.
行ちぶさや 生り島
Ich sehne mich nach meiner Geburtsinsel.
何時か自由なやぃ
Eines Tages, wenn Freiheit herrscht,
親兄弟ん揃てぃ
wenn Eltern und Geschwister vereint sind,
うち笑い~暮らすくとぅや
zusammen lachen und leben...
行ちゃびらや 沖縄かい
Lass uns nach Okinawa gehen!






Attention! Feel free to leave feedback.