Lyrics and translation Ayax y Prok feat. Jrliske - Labios del guero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún
quedan
los
peces
por
las
redes
Рыбы
по-прежнему
остаются
в
сетях
Hacen
planes
de
bufones
Они
делают
планы
шут
Yo
los
veo
desde
fuera,
se
creen
dioses
Я
вижу
их
снаружи,
они
думают,
что
боги
Yo
estoy
toca'o
y
eso
les
duele
Я
прикасаюсь,
и
это
больно
Solo
un
roce
y
se
corre
Просто
трение
и
кончает
Tú
tranquilo,
el
bicho
avisa,
nunca
tercia
Ты
спокоен,
Жук
предупреждает,
никогда
не
терся
Por
su
astucia
sabe
cuando
no
se
turbia
По
его
хитрости
он
знает,
когда
он
не
мутный
Él
lo
crea,
no
deforma
Он
верит
в
это,
не
деформирует
Hay
pocos
que
comprendan
Мало
кто
понимает
Yo
estoy
en
forma,
no
se
ofendan
Я
в
форме,
не
обижайтесь
La
distancia
es
perspectiva,
con
paciencia
quizás
puedan
Расстояние
перспектива,
с
терпением,
возможно,
они
могут
Llegar
a
la
sombra
del
que
os
narra
Добраться
до
тени
рассказывающего
вам
Madre
tierra
mandaría
un
torna'o
si
yo
muriera
Мать-Земля
послала
бы
Торна,
если
бы
я
умерла.
¡Quién
pudiera
ser
eterno!
¡Ay,
natura!
Кто
может
быть
вечным!
О,
натура!
Yo
amo
esta
cultura,
encadena'o
al
escritorio,
un
presidiario
Я
люблю
эту
культуру,
прикованный
к
столу,
заключенный
Te
estoy
llamando,
senta'o
en
el
locutorio
Я
звоню
тебе,
сидя
или
в
дикторском
зале.
Estás
conmigo,
a
diario
Вы
со
мной,
ежедневно
El
folio
en
blanco,
yo
tan
negro
Белый
Фолио,
я
так
черный
Lo
ensucio
porque
envidio
que
sea
limpio
Я
позорю
его,
потому
что
завидую,
что
он
чист.
Estoy
mancha'o,
engaña'o
por
el
jolgorio
Я
испачкался,
обманулся.
Un
corsario,
un
bandolero,
báilame
un
bolero
Корсар,
бандит,
дай
мне
болеро.
Dame
un
poquito
de
esos
labios
del
guero
Дай
мне
немного
этих
губ
Геро.
Dame
un
poquito
de
ese
fuego,
es
veneno
Дай
мне
немного
огня,
это
яд.
Estoy
engancha'o
como
al
caballo,
arrastrá'
al
sendero
Я
зацепился
за
лошадь,
потащил
на
тропу.
Corazón
negro,
piel
morena
Черное
сердце,
темноволосая
кожа
El
brillo
en
las
cadenas,
anda
sobre
la
cámara
Блеск
в
цепях,
ходит
по
камере
Un
porrito
de
hardala,
no
se
queja
Один
поррит
хардала,
он
не
жалуется
Si
miras
pa'
arriba
gorra
baja,
¡La
vida
quema!
Если
вы
посмотрите
на
ПА
' вверх
и
вниз,
жизнь
горит!
Dame
el
trocito
que
quitaste
de
mi
pecho
Дай
мне
кусочек,
который
ты
снял
с
моей
груди.
Estoy
subiendo
de
la
cama
hasta
el
cielo
Я
поднимаюсь
с
кровати
до
небес
Estoy
viendo
a
la
muerte
y
ya
no
quiero
Я
вижу
смерть,
и
я
больше
не
хочу
Tú
dame
el
peso,
doy
el
paso
como
plomo
Ты
дай
мне
вес,
я
сделаю
шаг
как
свинец.
Dame
un
beso
y
yo
tocaré
el
reclamo,
el
mundo
es
tuyo
Поцелуй
меня,
и
я
прикоснусь
к
претензии,
мир
твой
Dame
un
trozo
de
tu
cama
estoy
en
la
terraza
Дай
мне
кусок
твоей
кровати.
я
на
террасе.
Senta'o
con
un
tema,
algo
me
llama
Сидя
с
темой,
что-то
зовет
меня
Ya
encontré
mi
forma
de
mirar
cuando
nubla
Я
уже
нашел
свой
способ
смотреть,
когда
он
облачается
De
saber
por
las
nubes
cuando
nieva
Знать
в
облаках,
когда
идет
снег
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.