Lyrics and translation Ayax y Prok - 29, 41 el 21
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
29, 41 el 21
29, 41 в 2021
29,
4.1,
el
21,
preso
ya
con
17
29,
4.1,
в
2021,
сел
в
тюрьму
в
17
Eso
fue
el
'09,
ya
pasé
lo'
27
Это
было
в
'09,
мне
исполнилось
27
To'a
la
vi'a
con
el
13,
DTS
Всю
жизнь
с
собой
таскаю
13,
DTS
Ya
con
12
haciéndote
la
4.7
Уже
в
12
лет
я
зарабатывал
4.7
Lo'
sei'
con
la
.9,
vienen
sei'
con
la
.9
(Sei')
У
них
есть
.9,
у
тебя
есть
.9
(Есть)
¿No
lo
vei'?
Se
mueve,
a
la
tre'
'tá
el
cliente
(Listo)
Ты
не
видишь?
Он
двигается,
клиент
уже
здесь
(Готов)
Lo'
billete'
de
veinte,
el
barrio
está
caliente
Двадцатидолларовые
купюры,
в
районе
жарко
Con
mi
tren
a
la'
siete,
jodiéndote
el
guateque
С
моим
поездом
в
семь
вечера,
я
испорчу
тебе
вечеринку
Controla
el
tembleque,
no
me
traiga
a
lo'
veinte
(Chss)
Контролируй
свой
тремор,
не
приводи
ко
мне
двадцатилетних
(Чшш)
No
jodamo'
el
ambiente,
vamo'
a
pensar
en
lo'
peque'
(Vamo')
Не
портим
атмосферу,
давай
подумаем
о
малышах
(Давай)
Mi
Bobby
e'
mi
peque,
en
la
fama,
en
los
tete'
(Mío)
Мой
Бобби
- мой
малыш,
в
славе,
в
сиськах
(Мой)
Las
0:07
con
el
traje,
el
piquete
В
0:07
в
костюме,
отряд
Chivaba
el
33,
tendría
como
33
(Sí)
Я
воровал
33,
мне
было
около
33
(Да)
Un
RS7
CLA,
con
lo'
faro'
por
detrá'
RS7
CLA,
с
фарами
сзади
Le
meto
duro,
suelto
ga'
(Ga'),
en
el
estudio
con
el
Blas
Я
вкладываюсь
в
музыку,
выпускаю
музыку
(Выпускаю),
в
студии
с
Бласом
Mamá,
toma
to'
mi
cash
(Word),
lo
otro
lo
hago
por
el
fa'
Мама,
бери
все
мои
деньги
(Слово),
остальное
я
делаю
ради
выгоды
'Cucha,
primo,
¿cómo
está'?
(¿-tá'?),
por
aquí
no
hay
nadie
má'
(Má')
'Слушай,
брат,
как
дела'?
(Как
делá'),
здесь
больше
никого
нет
(Нет)
En
esa
mesa
no
van
má'
(Má'),
esa
movida
no
e'
fama
(-ma)
За
этим
столом
больше
никого
не
будет
(Нет),
эта
тусовка
- не
слава
(-ма)
En
el
barrio
suena
Prok
(Sí),
en
la
casa
okupa
В
районе
играет
Прок
(Да),
в
сквоте
Con
un
poster
'e
Camarón
(Eh),
la'
foto'
puesta'
de
2Pac
(Eh)
С
плакатом
Камарона
(Эй),
с
развешанными
фотографиями
2Pac
(Эй)
Si
e'
pa'
futbol
llevo
el
10,
si
estamo'
en
básquet
el
23
Если
играем
в
футбол,
я
беру
номер
10,
если
в
баскетбол,
то
23
18010,
nacimo'
en
un
23
(Tres)
18010,
родился
в
23-м
(Три)
Vi
el
trono
y
me
posé,
lo'
demonio'
me
poseen
Я
увидел
трон
и
сел
на
него,
демоны
меня
овладели
Santa
María
y
José,
si
está
muerto
no
lo
sé
Святая
Мария
и
Иосиф,
если
он
умер,
я
не
знаю
1312,
que
le
follen
a
la
cop
1312,
к
черту
полицию
Que
se
mueran
por
el
Prok
(Jaja),
quiero
mi
cara
en
New
York
Пусть
они
умрут
за
Прока
(Ха-ха),
я
хочу
видеть
свое
лицо
в
Нью-Йорке
En
la
calle
lo'
cartele'
(What's
up?),
he
pasa'o
mucho
en
hotele'
На
улице
плакаты
(Что
нового?),
я
много
времени
провел
в
отелях
Primo,
no
te
acerque',
huele
Брат,
не
подходи,
воняет
Le
apunta
un
47,
sujeta'o
por
un
cadete
Он
целится
из
47,
его
держит
кадет
La
terraza
en
un
banquete,
tiene
pagar
lo'
billete'
Терраса
в
банкетном
зале,
нужно
платить
за
билеты
05,
03,
uno
entero
es
07
05,
03,
в
сумме
07
Soy
el
mismo,
¿no
lo
ve'?,
lo
vuelca
entero
al
retrete
(Amén)
Я
тот
же,
разве
ты
не
видишь?
Он
выливает
все
в
унитаз
(Аминь)
La
calle
duele,
su
envidia
se
huele
Улица
болит,
его
зависть
чувствуется
Lo'
chico'
le
huelen,
la'
paloma'
que
la
vuelen
Парни
чувствуют
это,
голубей
отпускай
Que
por
fin
se
vean
libre'
(Ah),
lo'
palomo'
que
se
mueren
Пусть
они
наконец
освободятся
(А),
пусть
голуби
умрут
Son
comi'a
pa'
mi'
tigre'
Они
- еда
для
моих
тигров
(Eh),
lo'
día'
no
empiezo
bien
y
al
final
lo
acab
(Эй),
дни
начинаются
плохо,
но
я
заканчиваю
их
хорошо
Fuck
it,
space
rocket
(Eh),
el
mundo
está
en
el
pocket
(Sí)
К
черту
все,
космическая
ракета
(Эй),
мир
в
кармане
(Да)
Lo'
niño'
en
el
bloque,
buscando
a
Mononoke
(Mononoke)
Дети
в
квартале,
ищут
Мононокэ
(Мононокэ)
Viví
entre
albaricoque,
el
Ale
tiene
el
toque
(Tiene)
Я
жил
среди
абрикосов,
у
Але
есть
этот
талант
(Есть)
Cuando
este
flow
lo
empaque,
no'
vemo'
por
lo'
baguette'
Когда
этот
стиль
закончится,
мы
встретимся
в
багете'
Team
Rocket,
street
broker,
vamo'
a
moverno',
¿o
qué?
(Eh)
Команда
Ракет,
уличные
брокеры,
давай
двигаться,
что
ли?
(Эй)
Yo
nací
el
'91,
este
disco
el
'21
Я
родился
в
'91,
этот
альбом
в
'21
Va
a
escucharse
hasta
en
Neptuno
Его
будут
слушать
даже
на
Нептуне
Tengo
a
rapero'
en
ayuno,
mirando
en
e
Я
держал
рэперов
в
голоде,
смотревших
на
Esto
e'
el
Prok,
eh
Это
Прок,
э
El
combo,
la
presión,
la
vi'a
en
depresión
Конбо,
давление,
жизнь
в
депрессии
El
Cristo,
la
pasión,
no
tenga'
compasión
Христос,
страсть,
не
имей
сострадания
Así
va
la
ambición
(Así),
somo'
revolución
(Somo')
Так
приходит
амбиция
(Так),
мы
- революция
(Мы)
No
quiero
tu
visión,
me
sobra
la
razón
Мне
не
нужно
твое
видение,
у
меня
есть
разум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.