Lyrics and translation Ayax y Prok - Salvatore Maranzano
Sonaban
taconcitos
como
en
Broadway
Они
звучали
так
же,
как
на
Бродвее
Viene
de
viaje
desde
Brooklyn
Он
едет
из
Бруклина.
Trae
sus
fotos
en
un
booking
Принесите
свои
фотографии
в
бронирование
Gabardinas,
pistolitas
como
Lucky
Плащи,
пистолеты,
как
лаки
Enciende
el
Lucky
Включите
Lucky
Lo
pasa
con
camín,
lo
coge
Tony
- Он
с
трудом
поднял
голову.
Ya
terminó
los
espaguettis
¡Pietro!
Спагетти
закончились,
Пьетро!
¡Molto
bono
pesto!
¡Prego!
Молто
Боно
песто!
Прего!
Le
traen
un
trago,
sopla
la
mano,
tira
los
dados
Они
приносят
ему
выпить,
дует
рука,
бросает
кости
Tabaco
en
negro,
whisky
12
años,
contrabando
Черный
табак,
виски
12
лет,
контрабанда
Bajo
fondo,
del
Montecarlo
Нижний
фон,
дель
Монте-Карло
Un
Chevrolet,
barrios
bajos
Шевроле,
трущобы
Burdeles,
jurdeles
Бордели,
юрлиц
Bailarina
de
cabaret
Танцовщица
кабаре
No
tiene
límite
Нет
предела
Llega
montá'
en
el
Mobylette
Мона
прибывает
в
Mobylette
Llena
de
colorete
Полный
румяна
Con
piernas
largas
y
tacones
С
длинными
ногами
и
каблуками
Yo
estoy
agitando
el
cubilete
Я
размахиваю
чашкой
Le
subo,
sonando
el
saxo
Я
поднимаю
его,
звучит
саксофон
Rodeado
de
humo,
con
clase,
fino
Окруженный
дымом,
стильный,
тонкий
Siempre
distinguido
Всегда
выдающийся
Traje
negro,
semblante
serio
Черный
костюм,
серьезный
полумрак
Sillón
de
cuero,
pelando
puros
¡Cubanos!
Кожаное
кресло,
очищающее
сигары
кубинцы!
¡Esta
noche
habrá
disparos!
Сегодня
будет
стрельба!
Se
quita
el
sombrero,
le
coge
el
pelo
Он
снимает
шляпу,
берет
ее
за
волосы
Se
ajusta
el
cuello
Подходит
для
шеи
Ya
ha
cavao'
muchos
hoyos
Уже
cavao
' много
ям
Desde
que
vino
desde
Nápoli
С
тех
пор,
как
он
приехал
из
Неаполи
Un
mercredi,
un
mercoledi
Меркреди,
мерколеди
Mendigando
un
plato
de
rigatoni
Попрошайничество
блюдо
ригатони
Escapando
de
los
bancos,
Houdini
Побег
из
банков,
Гудини
Dando
protección
como
Andolini
Предоставление
защиты,
как
Andolini
Un
intocable
pa'
la
poli
Неприкасаемый
па
' Поли
Un
padre
para
Suli
Отец
для
Сули
La
muerte
de
Sonny
Смерть
Сонни
No
era
débil
como
Fredo,
lo
dijo
Vito
Он
не
был
слаб,
как
Фредо,
сказал
Вито
Le
falta
ánimo,
remueve
el
dominó
Ему
не
хватает
настроения,
он
снимает
домино
Le
apuesta
fuerte
Он
делает
ставку
на
вас.
No
para
el
dínamo
Не
для
Динамо
En
sus
ojos
sale
un
diamond
В
его
глазах
появляется
Алмаз
Tú
dame
el
son,
dame
el
son
que
lo
domine
Ты
дай
мне
сон,
дай
мне
сон,
чтобы
я
овладел
им.
Nel
tuo
corpo
c'è
un
demone
Nel
tuo
corpo
c'è
a
demone
Un
diván
pa'
tus
dólares
Диван
па
' ваши
доллары
Una
sala
pa'
que
llores
Зал
па
' вы
плачете
Con
una
caja
de
dolores
С
коробкой
болей
Con
un
candao'
pa'
que
no
asomen
С
candao
'pa',
которые
не
выглядывают
¡Que
chillen!
Пусть
визжат!
Yo
te
quiero,
aunque
nunca
me
arrodille
Я
люблю
тебя,
даже
если
я
никогда
не
преклоню
колени
Se
despiden
en
el
muelle
Они
прощаются
на
пирсе
Yo
soy
tu
hombre,
un
pura
sangre
Я
твой
человек,
чистокровный.
Besa
su
frente
como
un
padre
Целует
лоб,
как
отец
Se
gira
y
no
vuelve
Он
поворачивается
и
не
возвращается
Un
paso
firme,
un
peso
welter
Один
твердый
шаг,
один
полусредний
вес
Un
verdadero
Western
Настоящий
вестерн
La
historia
de
un
gangster
История
гангстера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.