Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinayetin
unutmak,
vurulursun
korktuğun
gibi
Vergessen
ist
wie
Mord,
du
wirst
getroffen,
wie
du
befürchtet
hast.
Tutsak
kalır
unutsam,
unutursun
bulduğun
gibi
Wenn
ich
vergesse,
bleibe
ich
gefangen,
du
vergisst,
wie
du
gefunden
hast.
Hatırlarım
unutmam,
bulunursun
koyduğun
gibi
Ich
erinnere
mich,
ich
vergesse
nicht,
du
wirst
gefunden,
wie
du
zurückgelassen
wurdest.
Hatırlatmak
ister
her
şey
unutmak
tek
umudum
Alles
will
mich
erinnern,
Vergessen
ist
meine
einzige
Hoffnung.
Hatıranı
siler
her
iz
yenisinden
korundum
Jede
Spur
löscht
deine
Erinnerung,
ich
habe
mich
vor
neuen
geschützt.
Hepten
kopmak
fazla
sert
bir
hatıraya
sığındım
Mich
ganz
zu
lösen,
war
zu
hart,
ich
flüchtete
mich
in
eine
Erinnerung.
Yıllar
geçse
silinmezdi
daha
geçmeden
boğuldum
Auch
wenn
Jahre
vergehen,
würde
es
nicht
verblassen,
ich
bin
ertrunken,
bevor
es
zu
spät
war.
Sahte
yüzler,
sahte
tripler
gördüm
her
gün
kuruldum
Falsche
Gesichter,
falsche
Getue,
ich
habe
sie
jeden
Tag
gesehen,
ich
wurde
wütend.
Çocuk
besler
gibi
kin
büyüt
mirası
kuruntu
Wie
ein
Kind
hegst
du
Groll,
dein
Erbe
ist
Einbildung.
Sen
affetsen
ben
affettim
intikamın
yolunda
hayal
hepsi
yalan
Auch
wenn
du
verzeihst,
ich
habe
verziehen,
auf
dem
Weg
der
Rache
sind
Träume
alle
Lügen.
Vurulursun,
korktuğun
gibi
Du
wirst
getroffen,
wie
du
befürchtet
hast.
Hatırlarım
unutmam,
bulunursun
koyduğun
gibi
Ich
erinnere
mich,
ich
vergesse
nicht,
du
wirst
gefunden,
wie
du
zurückgelassen
wurdest.
Gülümserken
usulca
kimseler
bilmez
suçun
var
suçun
Während
du
leise
lächelst,
weiß
niemand,
dass
du
schuldig
bist,
schuldig.
Suçun
unutmak
Deine
Schuld
ist
das
Vergessen.
Öldürmek
kolay
yapman
gereken
şey
Töten
ist
einfach,
was
du
tun
musst,
ist
Unutmak
koşup,
kaçıp
kaçıp
kurtulursan
Vergessen,
rennen,
fliehen,
und
wenn
du
entkommst.
Kimi
fazla
sever,
kimi
uğursuzun
teki
der
Manche
lieben
zu
sehr,
manche
sagen,
er
sei
ein
Unglücksbringer.
O
yüzden
delirmemek
için
hep
finalde
tekim
Deshalb
bin
ich
am
Ende
immer
allein,
um
nicht
verrückt
zu
werden.
Elinde
umut
varsa
anksiyete
paket
Wenn
du
Hoffnung
hast,
ist
Angst
vorprogrammiert.
Sonucta
tüm
dertleri
yok
ediyo
nakit
Letztendlich
beseitigt
Bargeld
alle
Sorgen.
Kaybetmekten
değerli
oldugunda
zafer
Wenn
der
Sieg
wertvoller
wird
als
das
Verlieren,
Muhtemelen
savaşmaya
kalmayacak
vakit
wird
wahrscheinlich
keine
Zeit
zum
Kämpfen
bleiben.
Sevmeyen
kim
varsa
severek
şok
et
Schockiere
alle,
die
dich
nicht
lieben,
indem
du
sie
liebst.
Ya
da
siktir
et
alayına
fuck
it
Oder
scheiß
drauf,
fick
sie
alle.
Korktuğun
gibi
Wie
du
befürchtet
hast.
Cinayetin
unutmak,
vurulursun
korktuğun
gibi
Vergessen
ist
wie
Mord,
du
wirst
getroffen,
wie
du
befürchtet
hast.
Tutsak
kalır
unutsam,
unutursun
bulduğun
gibi
Wenn
ich
vergesse,
bleibe
ich
gefangen,
du
vergisst,
wie
du
gefunden
hast.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayaz
Album
Epizod
date of release
17-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.