Lyrics and translation Ayaz Babayev - Mələk Kimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Səni
mənə
hədiyyə
elədi
tanrım
Тебя
мне
подарил
господь,
Cənnəti
gözlərində
andım
В
глазах
твоих
- небесный
свод.
Eşqindən
od
tutub
yandım
Любовью
я
твоей
объят,
Hər
zaman
sevgimə
inandim
Я
в
чувствах
искренних
богат.
Səni
mənə
hədiyyə
elədi
tanrım
Тебя
мне
подарил
господь,
Cənnəti
gözlərində
andım
В
глазах
твоих
- небесный
свод.
Eşqindən
od
tutub
yandım
Любовью
я
твоей
объят,
Hər
zaman
sevgimə
inandim
Я
в
чувствах
искренних
богат.
Sən
mənim
tək
gülümsən
Ты
мой
единственный
цветок,
Toxuna
bilmərəm
sənə
К
тебе
я
прикоснуться
не
могу.
Yanımda
ol,
gülümsə
Будь
рядом,
улыбайся
мне,
Xoşbəxtliyin
bəs
edir
mənə
Твое
счастье
- всё
для
меня.
Sən
mənim
tək
gülümsən
Ты
мой
единственный
цветок,
Toxuna
bilmərəm
sənə
К
тебе
я
прикоснуться
не
могу.
Yanımda
ol,
gülümsə
Будь
рядом,
улыбайся
мне,
Xoşbəxtliyin
bəs
edir
mənə
Твое
счастье
- всё
для
меня.
Əllərini
qanad
kimi
Твои
руки,
как
крылья
птицы,
Gözlərini
şərab
kimi
Твои
очи,
как
сладость
винца,
Bəmbəyaz
mələk
kimi
Как
ангел
чистый
и
святой,
Görürəm
onu
mən
Вижу
тебя
я
такой.
Yaralarıma
məlhəm
kimi
Ты
- бальзам
для
моей
души,
Səndən
başqa
var
kimim?
Кроме
тебя,
никого
не
ищи.
Fərhad
və
Şirin
kimi
Как
Фархад
и
Ширин
с
тобой,
Sevirəm
onu
mən
Я
одержим
твоей
любовью
святой.
Səni
mənə
hədiyyə
elədi
tanrım
Тебя
мне
подарил
господь,
Cənnəti
gözlərində
andım
В
глазах
твоих
- небесный
свод.
Eşqindən
od
tutub
yandım
Любовью
я
твоей
объят,
Hər
zaman
sevgimə
inandim
Я
в
чувствах
искренних
богат.
Sən
mənim
tək
gülümsən
Ты
мой
единственный
цветок,
Toxuna
bilmərəm
sənə
К
тебе
я
прикоснуться
не
могу.
Yanımda
ol,
gülümsə
Будь
рядом,
улыбайся
мне,
Xoşbəxtliyin
bəs
edir
mənə
Твое
счастье
- всё
для
меня.
Sən
mənim
tək
gülümsən
Ты
мой
единственный
цветок,
Toxuna
bilmərəm
sənə
К
тебе
я
прикоснуться
не
могу.
Yanımda
ol,
gülümsə
Будь
рядом,
улыбайся
мне,
Xoşbəxtliyin
bəs
edir
mənə
Твое
счастье
- всё
для
меня.
Əllərini
qanad
kimi
Твои
руки,
как
крылья
птицы,
Gözlərini
şərab
kimi
Твои
очи,
как
сладость
винца,
Bəmbəyaz
mələk
kimi
Как
ангел
чистый
и
святой,
Görürəm
onu
mən
Вижу
тебя
я
такой.
Yaralarıma
məlhəm
kimi
Ты
- бальзам
для
моей
души,
Səndən
başqa
var
kimim?
Кроме
тебя,
никого
не
ищи.
Fərhad
və
Şirin
kimi
Как
Фархад
и
Ширин
с
тобой,
Sevirəm
onu
mən
Я
одержим
твоей
любовью
святой.
Əllərini
qanad
kimi
Твои
руки,
как
крылья
птицы,
Gözlərini
şərab
kimi
Твои
очи,
как
сладость
винца,
Bəmbəyaz
mələk
kimi
Как
ангел
чистый
и
святой,
Görürəm
onu
mən
Вижу
тебя
я
такой.
Yaralarıma
məlhəm
kimi
Ты
- бальзам
для
моей
души,
Səndən
başqa
var
kimim?
Кроме
тебя,
никого
не
ищи.
Fərhad
və
Şirin
kimi
Как
Фархад
и
Ширин
с
тобой,
Sevirəm
onu
mən
Я
одержим
твоей
любовью
святой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noton M Kalibre
Attention! Feel free to leave feedback.