Lyrics and translation Ayaz Erdoğan - Gülüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gidene
dur
demem
başkası
olsa
Я
не
стану
удерживать
того,
кто
уходит,
будь
то
кто-то
другой,
Bir
yanım
buz
gibiydi
ateş
oldun
Одна
моя
сторона
была,
как
лед,
а
ты
стала
огнем,
Unutma
her
şeyi
yoluna
koy'cam
Не
забывай,
я
все
исправлю,
Olmadın
inatla
Ты
упрямо
не
становилась
моей,
Dinle
iki
dakika
Послушай
пару
минут,
Her
şey
üst
üste
geldi
çok
yoruldum
Все
навалилось,
я
очень
устал,
Duydum
onunla
nerede
ne
konuştun
Я
слышал,
где
и
о
чем
ты
говорила
с
ним,
Uğruna
derdim
oldu
yüküm
arttı
Ты
стала
моей
болью,
мой
груз
стал
тяжелее,
Kavgaya
karıştım
söyle
bu
gurur
mu?
Я
ввязался
в
драку,
скажи,
это
гордость?
Bile
bile
bana
yine
zehir
ediyo'n
Ты
продолжаешь
травить
меня,
зная,
что
делаешь,
Ne
sandın
beni
be,
kendime
yetiyo'm
Кем
ты
меня
считаешь?
Я
сам
по
себе,
Dünya
kadar
derdim
çok
ama
yine
deniyo'm
У
меня
проблем
на
целый
мир,
но
я
все
еще
пытаюсь,
Bi
nedenimi
yok
inan
sevenimiz
yok
Поверь,
нет
причин,
у
нас
нет
любви,
Bile
bile
bana
yine
zehir
ediyo'n
Ты
продолжаешь
травить
меня,
зная,
что
делаешь,
Ne
sandın
beni
be,
kendime
yetiyo'm
Кем
ты
меня
считаешь?
Я
сам
по
себе,
Dünya
kadar
derdim
çok
ama
yine
deniyo'm
У
меня
проблем
на
целый
мир,
но
я
все
еще
пытаюсь,
Bi
nedenimi
yok
inan
sevenimiz
yok
Поверь,
нет
причин,
у
нас
нет
любви,
Bi
yanım
olsan
gönlümde
yerin
olsa
Будь
ты
моей,
будь
у
тебя
место
в
моем
сердце,
N'aparım
sensiz
yoksan
bir
an
düşünemiyo'm
Что
бы
я
делал
без
тебя,
не
могу
представить
ни
на
секунду,
Geceleri
biten
şişelerin
hiç
hesabı
yok
Нет
счета
бутылкам,
которые
я
опустошил
за
эти
ночи,
Bi
neden
mi
arıyo'n
bitirmek
için
Ищешь
причину,
чтобы
покончить
с
этим?
Ama
benim
zararım
var
Но
мне
же
больно,
Unutmak
için
gün
sayıyo'm
Я
считаю
дни,
чтобы
забыть,
Bi
neden
söyle
bana
de
sevmedim
hiçbir
zaman
Скажи
мне
хоть
одну
причину,
скажи,
что
никогда
не
любила,
Olmazdı
dostumu
satmazdım
Я
бы
никогда
не
предал
друга,
Yüzüme
bakmazdı
zaten
ilk
değilsin
giden
Ты
не
первая,
кто
уходит,
и
так
не
смотришь
на
меня,
Her
şeyden
geçtim
cano
Я
прошел
через
все,
родная,
Bi'
de
senden
geçsem
tamam
Если
я
переживу
и
тебя,
то
все,
İnadım
var
düşmem
daha
У
меня
есть
гордость,
я
больше
не
упаду,
Ağlatmam
kansızlara
seni
Я
не
позволю
бессердечным
людям
заставить
тебя
плакать,
Asla
bilmeyeceksin
Ты
никогда
не
узнаешь,
Belki
de
beni
görmeyeceksin
Возможно,
ты
меня
больше
не
увидишь,
Benden
önce
ölmeyeceksin
Ты
не
умрешь
раньше
меня,
Ama
şunu
bil
Но
знай
одно,
Benim
kadar
sevmeyeceksin
Ты
не
будешь
любить
так,
как
я,
Bile
bile
bana
yine
zehir
ediyo'n
Ты
продолжаешь
травить
меня,
зная,
что
делаешь,
Ne
sandın
beni
be,
kendime
yetiyo'm
Кем
ты
меня
считаешь?
Я
сам
по
себе,
Dünya
kadar
derdim
çok
ama
yine
deniyo'm
У
меня
проблем
на
целый
мир,
но
я
все
еще
пытаюсь,
Bi
nedenimi
yok
inan
sevenimiz
yok
Поверь,
нет
причин,
у
нас
нет
любви,
Bile
bile
bana
yine
zehir
ediyo'n
Ты
продолжаешь
травить
меня,
зная,
что
делаешь,
Ne
sandın
beni
be,
kendime
yetiyo'm
Кем
ты
меня
считаешь?
Я
сам
по
себе,
Dünya
kadar
derdim
çok
ama
yine
deniyo'm
У
меня
проблем
на
целый
мир,
но
я
все
еще
пытаюсь,
Bi
nedenimi
yok
inan
sevenimiz
yok
Поверь,
нет
причин,
у
нас
нет
любви,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Gülüm
date of release
04-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.