Ayaz Erdoğan - Hep Mi Ben - translation of the lyrics into German

Hep Mi Ben - Ayaz Erdoğantranslation in German




Hep Mi Ben
Immer ich?
İnan hep mi ben?
Glaub mir, immer ich?
Düşüce'm yerden yere
Ich falle immer wieder zu Boden
Bilmem, kaçıncı derdim bile
Ich weiß nicht mal, die wievielte Sorge es ist
Ölsem koyamazsın onu yerime
Selbst wenn ich sterbe, kannst du sie nicht durch mich ersetzen
Ne oldu gülüm bize birden?
Was ist mit uns plötzlich passiert, meine Rose?
İnan hep mi ben?
Glaub mir, immer ich?
Düşüce'm yerden yere
Ich falle immer wieder zu Boden
Bilmem, kaçıncı derdim bile
Ich weiß nicht mal, die wievielte Sorge es ist
Ölsem koyamazsın onu yerime
Selbst wenn ich sterbe, kannst du sie nicht durch mich ersetzen
Ne oldu gülüm bize birden? A-ah
Was ist mit uns plötzlich passiert, meine Rose? A-ah
Hiç anlamadılar
Sie haben es nie verstanden
Gönülde yatan
Was im Herzen liegt
Tek derdiniz para pul
Eure einzige Sorge ist Geld und Gut
Sevmek ne pahal
Wie teuer es ist, zu lieben
Ne villa, araba
Weder Villa noch Auto
Ne lüks bir telefon
Noch ein luxuriöses Telefon
Sonumuz mezarda
Unser Ende ist im Grab
Geriye ne kaldı?
Was bleibt übrig?
Bi' ara sıra sor, sor hâlimi nasıl
Frag' mal ab und zu, frag, wie es mir geht
Ekle üstüme dert, çektim billah sabır
Füge meinen Sorgen noch mehr hinzu, ich habe wahrlich Geduld bewiesen
Ne istediysem yok, olmadı hiçbi' şey
Was immer ich wollte, gab es nicht, nichts ist je passiert
Söylesene bana, kaldı kaç adım?
Sag mir, wie viele Schritte sind noch übrig?
Yandım, nedense sönemiyorum
Ich habe gebrannt, warum kann ich nicht erlöschen?
Bile bile yürüyorum hâlâ
Obwohl ich es weiß, gehe ich immer noch weiter
Önümü göremiyorum
Ich kann meinen Weg nicht sehen
Bu dertten yeter
Genug von diesen Sorgen
İnan hep mi ben?
Glaub mir, immer ich?
Düşüce'm yerden yere
Ich falle immer wieder zu Boden
Bilmem, kaçıncı derdim bile
Ich weiß nicht mal, die wievielte Sorge es ist
Ölsem koyamazsın onu yerime
Selbst wenn ich sterbe, kannst du sie nicht durch mich ersetzen
Ne oldu gülüm bize birden?
Was ist mit uns plötzlich passiert, meine Rose?
İnan hep mi ben?
Glaub mir, immer ich?
Düşüce'm yerden yere
Ich falle immer wieder zu Boden
Bilmem, kaçıncı derdim bile
Ich weiß nicht mal, die wievielte Sorge es ist
Ölsem koyamazsın onu yerime
Selbst wenn ich sterbe, kannst du sie nicht durch mich ersetzen
Ne oldu gülüm bize birden? A-ah
Was ist mit uns plötzlich passiert, meine Rose? A-ah
Susmasaydın bari (yeah)
Hättest du doch wenigstens nicht geschwiegen (yeah)
Kanmasaydım sana
Hätte ich dir doch nicht geglaubt
Bilmeden tutundum
Ohne es zu wissen, habe ich mich festgehalten
Düşerken bi' yandan
Während ich fiel
Yanlış hesaplar bu
Das sind falsche Berechnungen
Dediler, "Baba çek çek"
Sie sagten, "Alter, zieh, zieh"
İçkiler yan masadan
Die Getränke vom Nebentisch
İnadına koştum durdum hep
Trotzdem bin ich immer weitergelaufen
Bi' yanım nefret ediyo', neden?
Ein Teil von mir hasst es, warum?
Tüm yükleri üzerimden alın
Nehmt mir alle Lasten ab
Gücüm yetmiyo'
Meine Kraft reicht nicht
Bi' heves, etmedim pes asla
Mit einem Funken Hoffnung, habe ich nie aufgegeben
Kader bize nasip etmiyo'
Das Schicksal gönnt es uns nicht
Yine de boşver olanların önemi yok
Aber egal, was passiert ist, ist unwichtig
Beni bırak
Lass mich
İstemem, kalmaz yanına kâr
Ich will es nicht, es wird dir keinen Gewinn bringen
Bi' daha yak, beni de, beni de (a-ah)
Verbrenn mich noch einmal, mich auch, mich auch (a-ah)
Sevmenin harbiden bi' bedeli var
Lieben hat wirklich seinen Preis
İnan hep mi ben?
Glaub mir, immer ich?
Düşüce'm yerden yere
Ich falle immer wieder zu Boden
Bilmem, kaçıncı derdim bile
Ich weiß nicht mal, die wievielte Sorge es ist
Ölsem koyamazsın onu yerime
Selbst wenn ich sterbe, kannst du sie nicht durch mich ersetzen
Ne oldu gülüm bize birden?
Was ist mit uns plötzlich passiert, meine Rose?
İnan hep mi ben?
Glaub mir, immer ich?
Düşüce'm yerden yere
Ich falle immer wieder zu Boden
Bilmem, kaçıncı derdim bile
Ich weiß nicht mal, die wievielte Sorge es ist
Ölsem koyamazsın onu yerime
Selbst wenn ich sterbe, kannst du sie nicht durch mich ersetzen
Ne oldu gülüm bize birden? A-ah
Was ist mit uns plötzlich passiert, meine Rose? A-ah





Writer(s): Mustafa Erdogan Gulerler


Attention! Feel free to leave feedback.