Lyrics and translation Ayaz Erdoğan - Zaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
de
benimle
yandıysan
bana
bomboş
bakma
Если
ты
сгорала
вместе
со
мной,
не
смотри
на
меня
так
пусто
Her
gece
uykundan
göz
yaşıyla
uyandıysan
Если
ты
каждую
ночь
просыпалась
в
слезах
Dur
inadın
boğar
bizi,
kaybolur
zaman
Остановись,
твой
гнев
поглотит
нас,
время
уходит
Bir
tarafım
boş
(boş)
istediğin
buysa
tamam
Одна
моя
часть
пуста
(пуста),
если
это
то,
чего
ты
хочешь,
так
тому
и
быть
İsterdim
bir
yolunu
bulmak
Я
бы
хотел
найти
способ
Karanlık
nereye
adım
atsam
Куда
бы
я
ни
шагнул
во
тьме
Uyandım
uykularımdan
Я
проснулся
ото
сна
Yarım
kalan
yokluğuna
К
твоему
отсутствию,
к
твоей
половинчатой
сущности
Alışamam,
hep
bir
şeyler
eksiliyor
Я
не
могу
привыкнуть,
мне
всегда
чего-то
не
хватает
Çaresi
yok
От
этого
нет
лекарства
Denedim
çıkış
yolum
yok,
çıkış
yolum
yok
Я
пытался,
но
выхода
нет,
выхода
нет
Yine
mi
güneş
batıyor,
yarım
kalıyor
gecemiz
Неужели
солнце
снова
садится,
и
наша
ночь
остается
незавершенной?
Bir
yanım
hep
boş,
bir
yanım
hep
boş
Одна
моя
половина
всегда
пуста,
одна
моя
половина
всегда
пуста
Elimi
tut
düşmeden,
önüm
neden
hep
zifiri
Возьми
меня
за
руку,
чтобы
я
не
упал,
почему
передо
мной
всегда
кромешная
тьма?
Ya
misafirinim,
ya
esaretin
Я
либо
твой
гость,
либо
твой
пленник
Vicdanım
rahat
inan
helâl
ettim
Моя
совесть
чиста,
поверь,
я
тебя
простил
Bir
şans
daha
yok,
kışa
küs,
yaza
koş
Второго
шанса
нет,
забудь
о
зиме,
беги
к
лету
Çoktan
ziyan
ettik
Мы
и
так
слишком
долго
теряли
время
Sen
de
benimle
yandıysan
bana
bomboş
bakma
Если
ты
сгорала
вместе
со
мной,
не
смотри
на
меня
так
пусто
Her
gece
uykundan
göz
yaşıyla
uyandıysan
Если
ты
каждую
ночь
просыпалась
в
слезах
Dur
inadın
boğar
bizi,
kaybolur
zaman
Остановись,
твой
гнев
поглотит
нас,
время
уходит
Bir
tarafım
boş
(boş)
istediğin
buysa
tamam
Одна
моя
часть
пуста
(пуста),
если
это
то,
чего
ты
хочешь,
так
тому
и
быть
Yine
başa
döndüm
inandım
yarınlara
Я
снова
вернулся
к
началу,
поверил
в
завтрашний
день
Neden
sensiz
bu
evin
çatısı
yok
Почему
без
тебя
у
этого
дома
нет
крыши?
Yok
hesabın
kalmasın
üzerimde
Чтобы
у
тебя
не
осталось
на
мне
никакого
счета
Öldürdün
bizi
kaderimize
Ты
обрекла
нас
на
нашу
судьбу
Ömrümüzü
ziyan
edemem
ben
Я
не
могу
тратить
нашу
жизнь
впустую
Bir
başkasını
inan
sevemem
de
Поверь,
я
не
смогу
полюбить
другую
Kül
olur
giderim
sağım
solumu
inan
göremem
Я
превращусь
в
пепел
и
уйду,
поверь,
я
не
смогу
видеть
ни
справа,
ни
слева
Yanarsa
yansın,
biterse
bitsin
Пусть
горит,
если
горит,
пусть
кончается,
если
кончается
Bu
şarkılar
da
umrumda
değil
Эти
песни
тоже
не
вечны
Sözümde
durdum,
büyük
konuştum
Я
сдержал
свое
слово,
много
говорил
Aramam
asla
gururumdan
Никогда
не
позвоню
из
гордости
Gidene
gel
diyemem
Не
могу
просить
того,
кто
ушел,
вернуться
Biliyorum
mahvedecek
ya
da
Я
знаю,
это
либо
уничтожит
Seni
de
yar
edecek
gönül
Либо
исцелит
твою
душу
Koparsa
fırtına
Если
разразится
буря
Sen
de
benimle
yandıysan
bana
bomboş
bakma
Если
ты
сгорала
вместе
со
мной,
не
смотри
на
меня
так
пусто
Her
gece
uykundan
göz
yaşıyla
uyandıysan
Если
ты
каждую
ночь
просыпалась
в
слезах
Dur
inadın
boğar
bizi,
kaybolur
zaman
Остановись,
твой
гнев
поглотит
нас,
время
уходит
Bir
tarafım
boş
(boş)
istediğin
buysa
tamam
Одна
моя
часть
пуста
(пуста),
если
это
то,
чего
ты
хочешь,
так
тому
и
быть
Sen
de
benimle
yandıysan
bana
bomboş
bakma
Если
ты
сгорала
вместе
со
мной,
не
смотри
на
меня
так
пусто
Her
gece
uykundan
göz
yaşıyla
uyandıysan
Если
ты
каждую
ночь
просыпалась
в
слезах
Dur
inadın
boğar
bizi,
kaybolur
zaman
Остановись,
твой
гнев
поглотит
нас,
время
уходит
Bir
tarafım
boş
(boş)
istediğin
buysa
tamam
Одна
моя
часть
пуста
(пуста),
если
это
то,
чего
ты
хочешь,
так
тому
и
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dawn Hart
Album
Zaman
date of release
28-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.