Ayaz feat. Stabil - Yalan - translation of the lyrics into German

Yalan - Ayaz , Stabil translation in German




Yalan
Lüge
Yakarışların bir gün duyulunca dili tutulmuşlar gibi dolanırlar yine
Wenn deine Gebete eines Tages erhört werden, irren sie umher wie jene, deren Zunge gelähmt ist
Kime ne olmuş ummadığın da yanan, yalan
Wen kümmert es, was passiert ist, wenn es brennt, wenn du es nicht erwartest, Lüge
Hissetmenin ne önemi var?
Was spielt es für eine Rolle, zu fühlen?
O da senin gibi hissedemediği zaman yine
Wenn sie nicht fühlen kann wie du, wieder
Kime ne olmuş ummadığın da yanar, yalan lamban
Wen kümmert es, was passiert ist, wenn deine Lampe brennt, wenn du es nicht erwartest, Lüge
Zihnin kabristanın, unutamamanın pis yanı
Dein Verstand ist ein Friedhof, die schlechte Seite des Nicht-Vergessen-Könnens
Tamamlama boş ver, tamamladığım her yarım
Vervollständige es nicht, egal, jede Arbeit, die ich vervollständige, ist halbfertig
Dilediğin özrün yarın ihanetin zulmüne maruz kalır
Die Entschuldigung, die du dir wünschst, wird morgen der Grausamkeit deines Verrats ausgesetzt sein
Bugünler kâbus yarın uyanmak en pis yanı
Diese Tage sind ein Albtraum, morgen aufzuwachen ist die schlimmste Seite
Hatanı yap replay, zamanı sar tekrâr
Mach deinen Fehler, wiederhole ihn, spule die Zeit zurück
Acına isabet tam ama hemen down olma sabret daha
Dein Schmerz ist genau, aber werde nicht sofort schwach, hab Geduld
Bilinçaltımda mabet var, içeri girebilenin dışarı çıkamadığı
In meinem Unterbewusstsein gibt es einen Tempel, aus dem niemand herauskommen kann, der hineingeht
Kendimle kaldıkça yalnız son bi' sigara gibi anı yakamadığım
Wenn ich mit mir allein bleibe, kann ich die Erinnerung nicht anzünden wie eine letzte Zigarette
Yenik olmaya alışığım, kapalı bulutlara doğmaya çalışırız onla
Ich bin an die Niederlage gewöhnt, wir versuchen, mit ihr in geschlossene Wolken hineingeboren zu werden
Her şey karışık ama karışsak da yine düzeltiriz onla inadına
Alles ist durcheinander, aber selbst wenn wir durcheinander geraten, werden wir es mit ihr trotzdem wieder in Ordnung bringen
İnat etmeden iraden onda, kaybedip de kazanmak olmaz
Ohne zu trotzen, liegt dein Wille bei ihr, es gibt kein Gewinnen durch Verlieren
Tüm hatalara tamam der onla bu yolda, yorulduk şu an
Sie akzeptiert alle Fehler mit ihr auf diesem Weg, wir sind jetzt müde
Göz bebeklerim büyür, korkunun moral bozukluğu gülünç
Meine Pupillen weiten sich, die Moral der Angst ist lächerlich
Alevin buzlara yaptığı zulüm gibi cep dolu, yaşamak züğürt
Wie die Grausamkeit der Flamme gegenüber dem Eis, sind die Taschen voll, das Leben ist arm
Aynı kalacak dünüm, yarınım da
Mein Gestern wird gleich bleiben, mein Morgen auch
Esaretin bedeli sabrımızdan ödün vermek olurken bi' kaldırımda
Während der Preis der Gefangenschaft darin besteht, Kompromisse bei unserer Geduld einzugehen, auf einem Bürgersteig
Kalp krizi ya da bi' trafik bokuna güme git
Geh an einem Herzinfarkt oder einem verdammten Verkehrsunfall zugrunde
Uyan, uyan yok ki duyan
Wach auf, wach auf, es gibt niemanden, der hört
Uyumadığında uyar
Wenn du nicht schläfst, warnt es
Yakarışların bir gün duyulunca dili tutulmuşlar gibi dolanırlar yine
Wenn deine Gebete eines Tages erhört werden, irren sie umher wie jene, deren Zunge gelähmt ist
Kime ne olmuş ummadığın da yanan, yalan
Wen kümmert es, was passiert ist, wenn es brennt, wenn du es nicht erwartest, Lüge
Hissetmenin ne önemi var?
Was spielt es für eine Rolle, zu fühlen?
O da senin gibi hissedemediği zaman yine
Wenn sie nicht fühlen kann wie du, wieder
Kime ne olmuş ummadığın da yanar, yalan lamban
Wen kümmert es, was passiert ist, wenn deine Lampe brennt, wenn du es nicht erwartest, Lüge
Ayaklarımın altında dünya, haddini bil
Die Welt liegt unter meinen Füßen, kenn deinen Platz
Gözlerim aynı yolda. Omuzlarımda biriktirdim dünü, besledim ünü
Meine Augen sind auf demselben Weg. Ich habe das Gestern auf meinen Schultern gesammelt, den Ruhm genährt
Büyür. Yarına bağlama tekrâr, karanlık etraf
Er wächst. Binde es nicht wieder an morgen, Dunkelheit ringsum
Güneş batar gözlerime, ağladı reklam derler
Die Sonne geht in meinen Augen unter, sie sagen, es ist Werbung, wenn ich weine
Bunlar hep ağlamamaktan, bunu kadere bağlamamaktan
Das kommt alles vom Nicht-Weinen, davon, es nicht dem Schicksal zuzuschreiben
Eğmem boynumu godomanlara, gel siz para babalarını
Ich beuge meinen Nacken nicht vor den Bonzen, kommt, ihr Geldsäcke
Dağlamaktayken ben yıllarla değil yara izleriyle büyüdüm len
Ich bin mit Narben statt mit Jahren aufgewachsen, während ich euch brandmarkte
Görünür gel, sırtıma bak; dost elinden hançerler var
Komm ins Blickfeld, sieh meinen Rücken an; da sind Dolche von Freunden
Üzerime kar yağar hâlâ. Kendine sar sigaranı, yaz
Es schneit immer noch auf mich. Dreh dir deine Zigarette, schreib
Palavralardan bahset kendine, anlat kendin gibi birini, dinle
Erzähl dir von Unsinn, erzähl von jemandem wie dir, hör zu
Duymam derdini vaktim olunca. Bu dünya derdimi kaldıramaz
Ich höre mir deine Sorgen nicht an, wenn ich Zeit habe. Diese Welt kann meine Sorgen nicht ertragen
Ben dünyayı dert ettim ondan sıkıntılar var
Ich habe mir die Welt zur Sorge gemacht, deshalb gibt es Probleme
Kafam dolu ve giderim ileri, gerçeği bavuluma doldurdum
Mein Kopf ist voll und ich gehe vorwärts, ich habe die Wahrheit in meinen Koffer gepackt
Gurur duydum hatalarımla
Ich war stolz auf meine Fehler
Dokunduğum kadınların tel tokalarından bir koleksiyonum var
Ich habe eine Sammlung von Haarspangen der Frauen, die ich berührt habe
Geri dönülmez ufuklarımdan, beyaz perdeler sarar gövdemi
Von meinen Horizonten ohne Wiederkehr, weiße Vorhänge umhüllen meinen Körper
Kurtulurum günahlarımdan; belki uyanırım, belki uyanmam
Ich werde von meinen Sünden befreit; vielleicht wache ich auf, vielleicht wache ich nicht auf
Uyan, uyan yok ki duyan
Wach auf, wach auf, es gibt niemanden, der hört
Uyumadığında uyar
Wenn du nicht schläfst, warnt es
Yakarışların bir gün duyulunca dili tutulmuşlar gibi dolanırlar yine
Wenn deine Gebete eines Tages erhört werden, irren sie umher wie jene, deren Zunge gelähmt ist
Kime ne olmuş ummadığın da yanan, yalan
Wen kümmert es, was passiert ist, wenn es brennt, wenn du es nicht erwartest, Lüge
Hissetmenin ne önemi var?
Was spielt es für eine Rolle, zu fühlen?
O da senin gibi hissedemediği zaman yine
Wenn sie nicht fühlen kann wie du, wieder
Kime ne olmuş ummadığın da yanar, yalan lamban
Wen kümmert es, was passiert ist, wenn deine Lampe brennt, wenn du es nicht erwartest, Lüge





Writer(s): Omer Faruk Ayaz

Ayaz feat. Stabil - Yalan
Album
Yalan
date of release
27-10-2018

1 Yalan


Attention! Feel free to leave feedback.