Lyrics and translation Ayben - Bende Kalmadi Hal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Görmek
zor
mu
geleceği
bu
kez
gökyüzü
karanlık
Ayben
merkez
Трудно
ли
увидеть
будущее
на
этот
раз,
когда
небо
темное,
центр?
Herkes
bambaşka
döneceğim
elbet
ben
de
o
günlere
derdim
o
günlere
Все,
конечно,
я
вернусь
совсем
по-другому,
и
я
бы
сказал
те
дни.
Aşk
mı
derdim
o
değil
ki
yalan
değil
mi
dün
doğdum
ben
Я
бы
сказал
"Любовь"
или
нет,
разве
это
не
ложь,
я
родился
вчера?
Bugün
her
gün
gökyüzünde
gülen
Ayben
gibi
Как
Айбен
смеется
в
небе
каждый
день
сегодня
Toprak
deli
kış
gibi
yel
gibi
estim
yeri
gelir
her
yerin
oynama
vakti
Земля
приходит
как
ветряная,
как
сумасшедшая
зима,
везде
пора
играть
Verilen
sözlerimin
akdi
zaman
doldu
ne
kaldı
geri
bilemem
ki
Время
моих
обещаний
истекло,
я
не
знаю,
что
осталось.
Veremedim
aklımı
geri
alamadım
gençliğimin
o
günlerini
Я
не
мог
вернуть
себе
рассудок,
не
мог
вернуть
себе
те
дни
моей
юности
Benden
geriye
kalan
tek
gerçek
zamanı
geri
alamam
ki
Я
не
могу
вернуть
единственное
реальное
время,
оставшееся
от
меня
Kaldı
ki
ağlamaya
doyamadığım
gülmeye
kıyamadığım
Осталось
только
то,
что
я
не
могу
насытиться
плачем
и
не
могу
смеяться
Anmaya
dayanamadığım
günlerin
nispetçisi
mutsuzum
artık
Я
теперь
несчастна,
относительная
к
тем
временам,
когда
не
выдержала
воспоминаний.
Tak
etti
ayrılık
örtüsü
açtım
kaçtığım
her
korkulu
rüya
Он
носил
его,
я
открывал
покрывало
расставания,
каждый
страшный
сон,
от
которого
я
убегал
Uyanıkken
buldu
beni
tek
uyanık
ben
oldum
baktım
yalnızdım
tekrâr
uyudum
Он
нашел
меня
бодрствующим,
я
был
единственным,
кто
проснулся,
я
был
один,
я
снова
заснул.
Bende
kalmadı
hâl
У
меня
его
нет,
хэл
Hisler
alışkanlık
oldu
Чувства
стали
привычкой
Mal
gibi
kaldı
insanoğlu
Он
остался
как
товар,
человечество
Her
derde
güler
oldu
Он
смеялся
над
неприятностями.
Oldum
ben
de
lal
Я
тоже
был,
лал.
Seyre
dal
dünya
çok
güzel
bu
gece
Погрузись,
мир
прекрасен
сегодня
вечером
Yerden
ateşler
püskürüp
aydınlatırken
Когда
огонь
извергается
и
освещается
с
земли
Gökte
kara
bulutlardan
bir
hilal
На
небе
полумесяц
из
темных
облаков
Bende
kalmadı
hâl
У
меня
его
нет,
хэл
Hisler
alışkanlık
oldu
Чувства
стали
привычкой
Mal
gibi
kaldı
insanoğlu
Он
остался
как
товар,
человечество
Her
derde
güler
oldu
Он
смеялся
над
неприятностями.
Oldum
ben
de
lal
Я
тоже
был,
лал.
Seyre
dal
dünya
çok
güzel
bu
gece
Погрузись,
мир
прекрасен
сегодня
вечером
Yerden
ateşler
püskürüp
aydınlatırken
Когда
огонь
извергается
и
освещается
с
земли
Gökte
kara
bulutlardan
bir
hilal
На
небе
полумесяц
из
темных
облаков
Kapatamadı
bir
çenesini
susamadı
bir
gün
evrenin
hakimi
gibi
Он
не
мог
заткнуться
и
не
мог
заткнуться
однажды,
как
судья
вселенной
Kırmadığı
gün
olmadı
kalbimi
adı
Ayben
siluetim
hayatta
Не
было
дня,
когда
он
не
разбил
мое
сердце,
мой
силуэт
жив
Kara
kalemle
kara
deftere
karalanmış
olsa
bile
kara
kuru
yaşa
Живи
сухим,
даже
если
он
нацарапан
черным
карандашом
в
черной
тетради
Kaderin
oyunu
almadan
ölebilirim
Azrail′i
aradım
gelmedi
daha
Я
могу
умереть
без
игры
судьбы,
я
позвонил
Жнецу,
он
еще
не
пришел.
Bedelimi
para
karşılamaz
bedenimi
toprak
hak
eder
ama
almaz
Он
не
покроет
мою
цену,
он
заслуживает
земли,
но
не
получит
мое
тело.
Hercai
dert
olsa
bile
içim
raple
doldu
Aykız
hiç
korkmaz
Даже
если
это
какие-то
неприятности,
я
полон
рэпа,
мы
никогда
не
боимся
Aşık
usandırır
fazla
naz
ağlamak
isterim
emrime
gözlerim
uymaz
Я
хочу
устать
от
любви
и
хочу
слишком
сильно
плакать,
и
мои
глаза
не
последуют
моему
приказу.
Kanım
kaynamaz
kış
ya
da
yaz
soğudu
bu
kalbim
artık
ısınmaz
Моя
кровь
не
кипит,
зимой
или
летом
холодно,
мое
сердце
больше
не
нагревается
Ben
değil
alaturka
bi
söz
çıkarır
içindeki
gerçeği
sen
değil
Не
я,
он
произносит
слово,
а
не
ты.
Aslolan
her
güne
bir
gülüş
atarak
yürüyebilirsem
gerçek
sen
zul
ben
Если
я
смогу
ходить
каждый
день,
смеясь,
я
настоящий
ты,
я
On
sekizime
dair
hayallerim
kesik
sesim
kısık
biri
gelir
güler
Я
мечтаю
о
своих
восемнадцати,
у
меня
слабый
голос,
приходит
кто-то
с
хриплым
голосом
и
смеется
Biri
gider
buruk
beyinler
kurak
sense
şeytanın
gönderdiği
Кто-то
идет,
вяжущие
мозги
засушливые,
а
ты
- посланный
дьяволом
Bende
kalmadı
hâl
У
меня
его
нет,
хэл
Hisler
alışkanlık
oldu
Чувства
стали
привычкой
Mal
gibi
kaldı
insanoğlu
Он
остался
как
товар,
человечество
Her
derde
güler
oldu
Он
смеялся
над
неприятностями.
Oldum
ben
de
lal
Я
тоже
был,
лал.
Seyre
dal
dünya
çok
güzel
bu
gece
Погрузись,
мир
прекрасен
сегодня
вечером
Yerden
ateşler
püskürüp
aydınlatırken
Когда
огонь
извергается
и
освещается
с
земли
Gökte
kara
bulutlardan
bir
hilal
На
небе
полумесяц
из
темных
облаков
Bende
kalmadı
hâl
У
меня
его
нет,
хэл
Hisler
alışkanlık
oldu
Чувства
стали
привычкой
Mal
gibi
kaldı
insanoğlu
Он
остался
как
товар,
человечество
Her
derde
güler
oldu
Он
смеялся
над
неприятностями.
Oldum
ben
de
lal
Я
тоже
был,
лал.
Seyre
dal
dünya
çok
güzel
bu
gece
Погрузись,
мир
прекрасен
сегодня
вечером
Yerden
ateşler
püskürüp
aydınlatırken
Когда
огонь
извергается
и
освещается
с
земли
Gökte
kara
bulutlardan
bir
hilal
На
небе
полумесяц
из
темных
облаков
Akmayan
bir
damla
gözyaşım
kaldı
yaşanmamış
yirmi
iki
yaşım
У
меня
осталась
капля
слез,
которые
не
текли,
мне
двадцать
два
года
без
жизни
Ben
alışığım
hasrete
aşığım
anne
(Anne!)
gözyaşı
kalmaz
bende
Я
привык,
влюблен
в
тоску,
мама
(Мама!)
у
меня
не
останется
слез
Birikti
dosyalar
dolusu
pislik
her
dakika
sesler
yükseldi
bu
yerde
Скопились
файлы,
полные
грязи,
и
голоса
росли
в
этом
месте
с
каждой
минутой
Çığlık
çığlığa
koştum
ayın
doğduğu
yere
Я
побежал
кричать
туда,
где
взошла
луна
Ay
battı
ben
doğdum
dolunay
yan
yana
gelemedik
senle
Луна
затонула,
я
родился,
полнолуние
мы
с
тобой
не
смогли
прийти
бок
о
бок
Ve
Ayben
yazdı
ben
okudum
puslu
bi
gökyüzü
bende
karanlık
И
он
написал,
я
читал,
туманное
небо,
у
меня
темно
Ayda
yarattık
matemi
yıldız
ayın
gözyaşları
sözlerse
benim
Мы
создали
на
Луне
звезду,
если
говорят
слезы
Луны,
то
я
Zulmeder
canıma
her
an
denedim
mürekkep
kanım
kağıtsa
bedenim
Я
старался
обидеть
свою
жизнь
в
любой
момент,
чернила
- моя
кровь,
бумага
- мое
тело.
Geçti
ve
tenimden
bile
daha
derin
yaralandım
ama
kanamadı
kalbim
Прошло
прошло,
и
я
был
ранен
даже
глубже,
чем
моя
кожа,
но
мое
сердце
не
истекало
кровью
Rengine
bile
küstü
denizler
gözyaşımın
gölgesi
beni
izler
Даже
наглый
по
цвету,
моря,
тень
моих
слез
следует
за
мной
Bu
kerizden
insanoğlu
ne
ister
ki
bilmem
dünya
dönüyor
her
an
bi
sitem
Я
не
знаю,
чего
хочет
человек
от
этого
придурка,
мир
вращается,
я
буду
упрекать
в
любой
момент
Bir
tek
canım
var
onu
da
veremem
У
меня
есть
только
одна
жизнь,
и
я
не
могу
ее
отдать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayben
Album
You Are
date of release
17-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.