Ayben - Gozlerim Aglar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ayben - Gozlerim Aglar




Gozlerim Aglar
My Eyes Cry
Farzet gülüm dökülen yapraklar ayrılığın son parçaları
Pretend, my love, the fallen leaves are the last pieces of our separation
Sabret gönül sabret belki tekrârı olmaz ayrılıkların
Be patient, my heart, be patient, maybe there will be no more separations
Çok zor günüm zor oldu bak tekrârı yok bunun
It's so hard, my day was so hard, and there's no going back from this
Geçmişe bilet kesilseydi cam kenarını ben alırdım dünün
If there were a ticket to the past, I would have bought a window seat yesterday
Sonsuz olsaydı anlar hep ağlardım yaş bitse bu gözleri dağlardım
If moments were infinite, I would have always cried, and if my tears ended, I would have climbed mountains for them
Yapabilsem çenemi de bağlardım sevseydi beni hayat anlardım
If I could, I would have tied my tongue, and if life loved me, I would have understood
Küsmek çözmedi bir çok şeyi ve konuşmak yetmedi bir çok kez
Getting angry didn't solve many things, and talking wasn't enough many times
Ben denedim çok kez dertleşmeyi ve şimdi unuttum tüm ezberleri
I tried many times to talk, and now I've forgotten all the memorized lines
Korkun benden çünkü dinle kendimden ben korkarım önce
You're afraid of me because I'm afraid of myself first
Yaşadıklarımı bi′ bilseydin inan korkardın benden, benden önce
If you knew what I've been through, you'd be afraid of me, before anyone else
Taş oldu kalp has düşmana pas oldu dosta inandığım az oldu
My heart turned to stone, I lost my faith in enemies and friends
Hazır olsun nevaleler eğlenelim ben bu yolda ailemi kaybettim
Let the feasts be ready, let's have fun, I lost my family on this road
Gözlerim ağlar yalan hayat bitmeden koş ki yetiş yarına
My eyes cry, life's a lie, hurry and catch up to tomorrow
Kurtaramaz beni gecelerin eline kalan bütün hayallerim gibi
The nights can't save me, all my dreams are left like the rest
Farzet ölümden korkmadı kalbim kim geri geldi ki hangi gün hangi
Pretend my heart didn't fear death, who has ever come back? On what day, which one?
Yaş tahtalara basar düşer eline kâr kalan rüyaya küser zaman
When you step on old wooden planks and fall, you will get what you deserve, and time will resent the dream
Gün bugün bıraktım kendimi düne günlerim tutarsız göz göre göre
Today, I left myself in yesterday, my days are inconsistent, obviously
Yalnızım, kapalı kapılar o kapılar çalmaz olur eğlence bitince
I'm alone, the doors are closed, those doors won't knock anymore when the fun is over
Çaldılar çocukluğumdan bana yığdılar tüm ödevleri ve ben daha yeni bitirdim
They stole my childhood from me, they piled up all the homework, and I've only just finished
Son ödevimi geç oldu anladım hayat bi okul değildi
I finished my last assignment too late, I realized life wasn't a school
Kastır sen hadi kastır belki bi derdin olur yalandan ağlarsın
Go on, be mean, maybe you'll have a problem, you'll cry fake tears
Bok at herkese ve de sil geçmişini ve gizli bi tökezlersen anlarsın
Talk crap about everyone and erase your past, and if you secretly stumble, you'll understand
Yeşil ışık herkese yanmaz çocuk off
The green light doesn't always turn on for everyone, child
Ben eski polyannayım aklım çok sen daha yeni doğdun ah uçma çok
I'm the old Pollyanna, I'm smart, you're still a newborn, don't fly too high
Ahımı almayın bitti fazla yok
Don't take my curses, there's not much left
Mandalina kabuğu sakladım ah yıllar bana alaycı baktı ve her gün
I kept the tangerine peel, oh, the years looked at me mockingly, and every day
Kendi kabuğumda sakladım ay bana doğruyu söyledi her gün her gün
I hid in my own shell, oh, it told me the truth every day, every day
Kimi gün karıştı aklım hemde karmakarışık aşkı kalbine gizledi
Sometimes my mind was confused and messy, and I hid my love in my heart
Aykız sende tökezledi ve şimdi yeniden yazsak geriye gelir mi
Oh, girl, you also stumbled, and now, if we rewrote it, would it come back?
Boşver gönül boşver doğru söyleyeni buralarda komazlar
Never mind, my heart, never mind, they don't tolerate honest people here
Oyunlar oynadı ve gerçek aşka kondu bu günlüm onlar anlamazlar
They played games and bet everything on true love, and they don't understand
Kaybettiğinde gayretlerinle ayakta durdu bu tembel kız
When she lost, this lazy girl stood up with her efforts
Başardığım şeyler var ki gözle görülmez zaman sonsuz tutsun buz
There are things I've achieved that are invisible, may time keep the ice forever





Writer(s): Arkin Ilicali, Ayben Ozcalkan


Attention! Feel free to leave feedback.