Lyrics and translation Ayben - Gozlerim Aglar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gozlerim Aglar
My Eyes Cry
Farzet
gülüm
dökülen
yapraklar
ayrılığın
son
parçaları
Pretend,
my
love,
the
fallen
leaves
are
the
last
pieces
of
our
separation
Sabret
gönül
sabret
belki
tekrârı
olmaz
ayrılıkların
Be
patient,
my
heart,
be
patient,
maybe
there
will
be
no
more
separations
Çok
zor
günüm
zor
oldu
bak
tekrârı
yok
bunun
It's
so
hard,
my
day
was
so
hard,
and
there's
no
going
back
from
this
Geçmişe
bilet
kesilseydi
cam
kenarını
ben
alırdım
dünün
If
there
were
a
ticket
to
the
past,
I
would
have
bought
a
window
seat
yesterday
Sonsuz
olsaydı
anlar
hep
ağlardım
yaş
bitse
bu
gözleri
dağlardım
If
moments
were
infinite,
I
would
have
always
cried,
and
if
my
tears
ended,
I
would
have
climbed
mountains
for
them
Yapabilsem
çenemi
de
bağlardım
sevseydi
beni
hayat
anlardım
If
I
could,
I
would
have
tied
my
tongue,
and
if
life
loved
me,
I
would
have
understood
Küsmek
çözmedi
bir
çok
şeyi
ve
konuşmak
yetmedi
bir
çok
kez
Getting
angry
didn't
solve
many
things,
and
talking
wasn't
enough
many
times
Ben
denedim
çok
kez
dertleşmeyi
ve
şimdi
unuttum
tüm
ezberleri
I
tried
many
times
to
talk,
and
now
I've
forgotten
all
the
memorized
lines
Korkun
benden
çünkü
dinle
kendimden
ben
korkarım
önce
You're
afraid
of
me
because
I'm
afraid
of
myself
first
Yaşadıklarımı
bi′
bilseydin
inan
korkardın
benden,
benden
önce
If
you
knew
what
I've
been
through,
you'd
be
afraid
of
me,
before
anyone
else
Taş
oldu
kalp
has
düşmana
pas
oldu
dosta
inandığım
az
oldu
My
heart
turned
to
stone,
I
lost
my
faith
in
enemies
and
friends
Hazır
olsun
nevaleler
eğlenelim
ben
bu
yolda
ailemi
kaybettim
Let
the
feasts
be
ready,
let's
have
fun,
I
lost
my
family
on
this
road
Gözlerim
ağlar
yalan
hayat
bitmeden
koş
ki
yetiş
yarına
My
eyes
cry,
life's
a
lie,
hurry
and
catch
up
to
tomorrow
Kurtaramaz
beni
gecelerin
eline
kalan
bütün
hayallerim
gibi
The
nights
can't
save
me,
all
my
dreams
are
left
like
the
rest
Farzet
ölümden
korkmadı
kalbim
kim
geri
geldi
ki
hangi
gün
hangi
Pretend
my
heart
didn't
fear
death,
who
has
ever
come
back?
On
what
day,
which
one?
Yaş
tahtalara
basar
düşer
eline
kâr
kalan
rüyaya
küser
zaman
When
you
step
on
old
wooden
planks
and
fall,
you
will
get
what
you
deserve,
and
time
will
resent
the
dream
Gün
bugün
bıraktım
kendimi
düne
günlerim
tutarsız
göz
göre
göre
Today,
I
left
myself
in
yesterday,
my
days
are
inconsistent,
obviously
Yalnızım,
kapalı
kapılar
o
kapılar
çalmaz
olur
eğlence
bitince
I'm
alone,
the
doors
are
closed,
those
doors
won't
knock
anymore
when
the
fun
is
over
Çaldılar
çocukluğumdan
bana
yığdılar
tüm
ödevleri
ve
ben
daha
yeni
bitirdim
They
stole
my
childhood
from
me,
they
piled
up
all
the
homework,
and
I've
only
just
finished
Son
ödevimi
geç
oldu
anladım
hayat
bi
okul
değildi
I
finished
my
last
assignment
too
late,
I
realized
life
wasn't
a
school
Kastır
sen
hadi
kastır
belki
bi
derdin
olur
yalandan
ağlarsın
Go
on,
be
mean,
maybe
you'll
have
a
problem,
you'll
cry
fake
tears
Bok
at
herkese
ve
de
sil
geçmişini
ve
gizli
bi
tökezlersen
anlarsın
Talk
crap
about
everyone
and
erase
your
past,
and
if
you
secretly
stumble,
you'll
understand
Yeşil
ışık
herkese
yanmaz
çocuk
off
The
green
light
doesn't
always
turn
on
for
everyone,
child
Ben
eski
polyannayım
aklım
çok
sen
daha
yeni
doğdun
ah
uçma
çok
I'm
the
old
Pollyanna,
I'm
smart,
you're
still
a
newborn,
don't
fly
too
high
Ahımı
almayın
bitti
fazla
yok
Don't
take
my
curses,
there's
not
much
left
Mandalina
kabuğu
sakladım
ah
yıllar
bana
alaycı
baktı
ve
her
gün
I
kept
the
tangerine
peel,
oh,
the
years
looked
at
me
mockingly,
and
every
day
Kendi
kabuğumda
sakladım
ay
bana
doğruyu
söyledi
her
gün
her
gün
I
hid
in
my
own
shell,
oh,
it
told
me
the
truth
every
day,
every
day
Kimi
gün
karıştı
aklım
hemde
karmakarışık
aşkı
kalbine
gizledi
Sometimes
my
mind
was
confused
and
messy,
and
I
hid
my
love
in
my
heart
Aykız
sende
tökezledi
ve
şimdi
yeniden
yazsak
geriye
gelir
mi
Oh,
girl,
you
also
stumbled,
and
now,
if
we
rewrote
it,
would
it
come
back?
Boşver
gönül
boşver
doğru
söyleyeni
buralarda
komazlar
Never
mind,
my
heart,
never
mind,
they
don't
tolerate
honest
people
here
Oyunlar
oynadı
ve
gerçek
aşka
kondu
bu
günlüm
onlar
anlamazlar
They
played
games
and
bet
everything
on
true
love,
and
they
don't
understand
Kaybettiğinde
gayretlerinle
ayakta
durdu
bu
tembel
kız
When
she
lost,
this
lazy
girl
stood
up
with
her
efforts
Başardığım
şeyler
var
ki
gözle
görülmez
zaman
sonsuz
tutsun
buz
There
are
things
I've
achieved
that
are
invisible,
may
time
keep
the
ice
forever
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arkin Ilicali, Ayben Ozcalkan
Album
You Are
date of release
17-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.