Lyrics and translation Ayben - Tek Bilegiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esin
anlatır
Эсин
рассказывает
Ayben
seslenince
kızlar
toplanır
Когда
звучит
голос
Айбен,
девушки
собираются
Aç
bak
cicim,
Mezzoforte
Открой
глаза,
милый,
Mezzoforte
Dilimde
çıngırak,
arama,
bulama′n
У
меня
на
языке
погремушка,
ищи
не
ищи,
не
найдешь
Çok
ses
çıkar
boş
kafadan
ama
sen
rap'çe
konuşama′n
Много
шума
из
пустой
головы,
но
ты
не
можешь
говорить
рэпом
Tekerlemeyle
mi
iş
yapıca'm
aman?
Что,
мне
скороговоркой
работать,
что
ли?
Tekelci,
sen
de
bi'
kulp
buluca′n,
tamam
Монополист,
ты
тоже
найдешь
отговорку,
ладно
Teker
teker
gelin
erkekseniz
hadi
Идите
один
за
другим,
если
вы
мужчины
Bur′daki
nohut
hanginizin
beyni
Чей
из
вас
мозг
размером
с
этот
нут?
Sırtını
sıvazla,
paşa
beye
pohpoh
Погладь
ему
спинку,
подлижись
к
паше
Kahvede
Kanacke,
fakir
mi?
Doch,
doch
Турок
в
кафе,
бедный?
Еще
как!
Tuz
bas
yarama
ama
beni
hiç
arama
Сыпь
соль
на
мою
рану,
но
не
звони
мне
İsmimi
karala,
bu
kapak
olur
sana
da
Очерни
мое
имя,
это
будет
тебе
обложкой
Toz
attım
paltona
pis
gelir
hanımağa
Пыль
на
пальто,
противно
госпоже
Göz
altı
torbası
botoksla
bi'
numara
Мешки
под
глазами,
ботокс
номер
один
Al
senin
olsun,
bunun
adı
ithaf
Забирай,
это
называется
посвящение
Bi′
tavrın
olsun,
hayatın
boş
laf
Будь
собой,
твоя
жизнь
— пустая
болтовня
(Hayatın
boş
laf,
hayatın
boş
laf)
(Твоя
жизнь
— пустая
болтовня,
твоя
жизнь
— пустая
болтовня)
(Hayatın
boş
laf,
hayatın
boş
laf)
(Твоя
жизнь
— пустая
болтовня,
твоя
жизнь
— пустая
болтовня)
(Hayatın
boş
laf,
hayatın
boş
laf)
(Твоя
жизнь
— пустая
болтовня,
твоя
жизнь
— пустая
болтовня)
Müziğimi
dinle,
geldik
Ayben'le
Слушай
мою
музыку,
мы
пришли
с
Айбен
Ben
Meles,
sizlerele
koyuldum
bu
işe
Я
Мелес,
я
взялась
за
это
дело
с
вами
Sözlerim
gerçek
ve
ışığım
içten
de
Мои
слова
правдивы,
а
мой
свет
идет
изнутри
Kızlar
hep
birlikte
katılın
bizlere
Девушки,
присоединяйтесь
к
нам
Deli
gibi
yazar
(yaz),
adı
Rapizm
Çağla
Пишу
как
сумасшедшая
(пишу),
имя
— Рапизм
Чагла
Bu
bass′larım
(bass)
bası
verir
kafanıza
dan
dan
Мои
басы
(басы)
будут
бить
вам
по
голове
дан-дан
"Dedikodu
faslında
demişti",
dersin
(ya)
"Она
говорила
во
время
сплетен",
скажешь
ты
(да)
Fırtına
öncesi
sessizlik
bu
rap
Тишина
перед
бурей,
это
рэп
Patlayınca
ba-ba-bam
bam
bam
diye
Когда
взрывается,
ба-ба-бам
бам
бам
Kendini
şaşırır,
ke-ke-ke-ke
kekeleme
(sus)
Ты
удивишься,
за-за-за-за
заикаться
(молчи)
Daha
vakit
var
diye,
dur,
dur,
dur
daha
Еще
есть
время,
стой,
стой,
стой
еще
Dedik
biz,
"Derede
gaz
gitme"
(dur,
dur,
dur)
Мы
сказали:
"Не
газуй
в
овраге"
(стой,
стой,
стой)
Kız
kıza
toplanıp
içimizi
döktük
(ha-ha)
Собрались
девчонки
и
излили
душу
(ха-ха)
Kim
dost,
kim
düşman
bunu
gördük
(a-ah)
Кто
друг,
кто
враг,
мы
увидели
(а-ах)
Saldıracak
gibi
sanki
bi'
monkey
Как
будто
нападет,
как
обезьяна
Taca
bakan
çok
ama
takan
da
yok
ki
Много
смотрят
на
корону,
но
никто
ее
не
носит
Taramalı
dilim
duramadı,
çok
pardon
Мой
острый
язык
не
остановился,
очень
извиняюсь
Damarına
basabilirim,
bura
kordon
Могу
нажать
на
твою
вену,
это
пуповина
Kükreme
boş
yere,
ora
değil
orman
(ah-ah)
Не
рычи
зря,
это
не
лес
(ах-ах)
Düşmana
çivileri
biz
çakıyo′z,
lan
Мы
вбиваем
гвозди
врагу,
чувак
Paranoya
duyguyu
hadi
çekip
atalım
Паранойя,
давай
отбросим
это
чувство
Depresyon
sıktı,
hadi
çıkalım
Депрессия
достала,
давай
выберемся
"Ay,
hadi
çıkıp
bugün
ortama
akalım"
"Ой,
давай
сегодня
выйдем
в
свет"
Diye
konuşanlara
ben
çok
tavım
(ıyy)
Говорящим
так,
я
очень
рада
(фу)
Müziğimi
dinle,
geldik
Ayben'le
Слушай
мою
музыку,
мы
пришли
с
Айбен
Ben
Meles,
sizlerele
koyuldum
bu
işe
Я
Мелес,
я
взялась
за
это
дело
с
вами
Sözlerim
gerçek
ve
ışığım
içten
de
Мои
слова
правдивы,
а
мой
свет
идет
изнутри
Kızlar
hep
birlikte
katılın
bizlere
Девушки,
присоединяйтесь
к
нам
Üsküdar'dan
bak
İzmir′e
kadar
От
Ускюдара
до
Измира
Kızlar
rap′e
geldi,
bak
bu
kader
Девушки
пришли
в
рэп,
это
судьба
Tırsan
gider
ve
bizden
sorulur
Если
боишься,
уходи,
спрашивайте
у
нас
Rap
(bak,
bak)
bizden
sorulur
Рэп
(смотри,
смотри)
спрашивайте
у
нас
Adımızı
duyan
rap'ini
bırakıp
kaçar
Услышав
наше
имя,
бросают
свой
рэп
и
бегут
Elimize
su
dökemez
Не
могут
сравниться
с
нами
Adıma
kara
çalan
o
rap′ini
kana
bular,
öteki
ne
olur?
Тот,
кто
очерняет
мое
имя,
найдет
свой
рэп
в
крови,
что
будет
с
другим?
Oluru
budur,
davet
kırmızı
bal
mumudur
Вот
и
все,
приглашение
— красный
медовый
воск
Desteğe
gel,
bestenin
hası
burda
Приходи
поддержать,
здесь
настоящая
песня
Köstebek,
kaz
kuyu,
kösteğin
hurda
Крот,
копай
колодец,
цепь
— хлам
Takip
et,
rap'tir
içimdeki
gerçek
Следуй
за
мной,
рэп
— это
моя
внутренняя
правда
Yaparız
parçayı
siz
olmasanız
da
Мы
сделаем
трек
и
без
вас
Ayben
underground,
Roka
beat′i
yolla
Айбен
андеграунд,
Рока,
отправляй
бит
Ablaların
hası,
bu
gerçek
Настоящая
из
сестер,
это
правда
Melek
Meles'in
R&B′si
gerçek
R&B
Мелек
Мелес
настоящий
Rapizim
Çağla,
Esin,
Roka
sista
Рапизим
Чагла,
Эсин,
Рока
систа
Bi'
dak'ka,
bi′
dur,
tek
değilim,
rap′te
kız
MC
dolu
Минутку,
подожди,
я
не
одна,
в
рэпе
полно
девушек
MC
Korkuyo'lar,
gelemedi
çoğu
Они
боятся,
многие
не
смогли
прийти
Biz,
"Kızlar,
rap′e
gelin"
deriz
Мы
говорим:
"Девушки,
приходите
в
рэп"
Yolunuz
düşerse
buyrun,
bekleriz
Если
ваш
путь
приведет
вас
сюда,
милости
просим,
ждем
Müziğimi
dinle,
geldik
Ayben'le
Слушай
мою
музыку,
мы
пришли
с
Айбен
Ben
Meles,
sizlerele
koyuldum
bu
işe
Я
Мелес,
я
взялась
за
это
дело
с
вами
Sözlerim
gerçek
ve
ışığım
içten
de
Мои
слова
правдивы,
а
мой
свет
идет
изнутри
Kızlar
hep
birlikte
katılın
bizlere
Девушки,
присоединяйтесь
к
нам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayben
Album
You Are
date of release
17-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.