Lyrics and translation Aybüke Poçan - Aklımın Oyunları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aklımın Oyunları
Игры Разума
Seni
istemiyorum
artık
dünyalar
yansa
bile
Я
тебя
больше
не
хочу,
даже
если
весь
мир
сгорит
дотла,
İçim
soğumaz
artık
kül
olup
gitsen
bile
Мое
сердце
больше
не
растопить,
даже
если
ты
превратишься
в
пепел.
Bir
ateş
sandım
kor
oldu
kalbin
gibi
kör
oldu
Я
думала,
что
это
огонь,
но
он
оказался
углями,
таким
же
слепым,
как
и
твое
сердце.
Yağmurdu
çöl
oldu
kalbinle
kurudu
Был
дождем,
стал
пустыней,
высох
вместе
с
твоим
сердцем.
Sor
bana
o
yolları,
aklımın
oyunları
Спроси
меня
об
этих
дорогах,
об
играх
моего
разума,
Beni
bana
düşüren,
seni
alıp
götüren
Которые
вернули
меня
мне,
а
тебя
увели
прочь.
Sor
bana
o
yolları,
aklımın
oyunları
Спроси
меня
об
этих
дорогах,
об
играх
моего
разума,
Beni
bana
düşüren,
seni
alıp
götüren
Которые
вернули
меня
мне,
а
тебя
увели
прочь.
Hiç
hissetmiyorum
artık
umrumda
bile
değil
Я
ничего
не
чувствую,
мне
все
равно,
Dünya
yansa
ben
de
kül
olsam
affetmem
mümkün
değil
Даже
если
мир
сгорит,
а
я
стану
пеплом,
я
не
прощу
тебя.
Bir
ateş
sandım
kor
oldu
kalbin
gibi
kör
oldu
Я
думала,
что
это
огонь,
но
он
оказался
углями,
таким
же
слепым,
как
и
твое
сердце.
Yağmurdu
çöl
oldu
kalbinle
kurudu
Был
дождем,
стал
пустыней,
высох
вместе
с
твоим
сердцем.
Sor
bana
o
yolları,
aklımın
oyunları
Спроси
меня
об
этих
дорогах,
об
играх
моего
разума,
Beni
bana
düşüren,
seni
alıp
götüren
Которые
вернули
меня
мне,
а
тебя
увели
прочь.
Sor
bana
o
yolları,
aklımın
oyunları
Спроси
меня
об
этих
дорогах,
об
играх
моего
разума,
Beni
bana
düşüren,
seni
alıp
götüren
Которые
вернули
меня
мне,
а
тебя
увели
прочь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aybüke Poçan
Attention! Feel free to leave feedback.