Lyrics and translation Aybüke Poçan - Ama Yoksun Diye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ama Yoksun Diye
Weil du nicht da bist
Her
şey
gibi
eskirdi
kalbim,
sevmedin
beni
Wie
alles
andere
ist
mein
Herz
veraltet,
du
hast
mich
nicht
geliebt
Herkes
gibi
giderdim
ben
de,
görmedin
ki
Wie
jeder
andere
wäre
ich
auch
gegangen,
du
hast
es
nicht
gesehen
Bulurdum
seni
yalnız
sen
istersen
Ich
hätte
dich
gefunden,
nur
wenn
du
es
gewollt
hättest
Kaybetmişim
ki
ben
zaten
Ich
habe
mich
ja
schon
verloren
Ne
bir
başı
var
ne
bir
sonu
Es
gibt
weder
Anfang
noch
Ende
En
kötü
hikayem
bu
ömür
boyu
Das
ist
meine
schlimmste
Geschichte
für
den
Rest
meines
Lebens
Ama
yoksun
diye
yok
oldum
derinde
Aber
weil
du
nicht
da
bist,
bin
ich
in
der
Tiefe
verschwunden
Kimin
bu
deniz
öldüğüm
içinde?
Wessen
Meer
ist
das,
in
dem
ich
sterbe?
Ama
buldum
diye
dokundum
tenine
Aber
weil
ich
dich
gefunden
habe,
berührte
ich
deine
Haut
Kimin
bu
gözler
öldüğüm
içinde?
Wessen
Augen
sind
das,
in
denen
ich
sterbe?
Ama
yoksun
diye
yok
oldum
derinde
Aber
weil
du
nicht
da
bist,
bin
ich
in
der
Tiefe
verschwunden
Kimin
bu
deniz
öldüğüm
içinde?
Wessen
Meer
ist
das,
in
dem
ich
sterbe?
Ama
buldum
diye
dokundum
tenine
Aber
weil
ich
dich
gefunden
habe,
berührte
ich
deine
Haut
Kimin
bu
gözler
öldüğüm
içinde?
Wessen
Augen
sind
das,
in
denen
ich
sterbe?
Her
şey
gibi
eskirdi
kalbim,
sevmedin
beni
Wie
alles
andere
ist
mein
Herz
veraltet,
du
hast
mich
nicht
geliebt
Herkes
gibi
giderdim
ben
de,
görmedin
ki
Wie
jeder
andere
wäre
ich
auch
gegangen,
du
hast
es
nicht
gesehen
Bulurdum
seni
yalnız
sen
istersen
Ich
hätte
dich
gefunden,
nur
wenn
du
es
gewollt
hättest
Kaybetmişim
ki
ben
zaten
Ich
habe
mich
ja
schon
verloren
Ne
bir
başı
var
ne
bir
sonu
Es
gibt
weder
Anfang
noch
Ende
En
kötü
hikayem
bu
ömür
boyu
Das
ist
meine
schlimmste
Geschichte
für
den
Rest
meines
Lebens
Ama
yoksun
diye
yok
oldum
derinde
Aber
weil
du
nicht
da
bist,
bin
ich
in
der
Tiefe
verschwunden
Kimin
bu
deniz
öldüğüm
içinde?
Wessen
Meer
ist
das,
in
dem
ich
sterbe?
Ama
buldum
diye
dokundum
tenine
Aber
weil
ich
dich
gefunden
habe,
berührte
ich
deine
Haut
Kimin
bu
gözler
öldüğüm
içinde?
Wessen
Augen
sind
das,
in
denen
ich
sterbe?
Ama
yoksun
diye
yok
oldum
derinde
Aber
weil
du
nicht
da
bist,
bin
ich
in
der
Tiefe
verschwunden
Kimin
bu
deniz
öldüğüm
içinde?
Wessen
Meer
ist
das,
in
dem
ich
sterbe?
Ama
buldum
diye
dokundum
tenine
Aber
weil
ich
dich
gefunden
habe,
berührte
ich
deine
Haut
Kimin
bu
gözler
öldüğüm
içinde?
Wessen
Augen
sind
das,
in
denen
ich
sterbe?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aybüke Poçan
Attention! Feel free to leave feedback.