Lyrics and translation Aybüke Poçan - Seni Görmem Lazım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni Görmem Lazım
Мне нужно увидеть тебя
Seni
görmem
lazım
bu
gece
Мне
нужно
увидеть
тебя
сегодня
ночью,
Yoksa
ölecek
gibiyim
tek
hecede
Иначе
я
умру
в
одно
мгновение.
Her
şey
rüya
gibiydi
sadece
Всё
было
похоже
на
сон,
Seni
korkutan
şey
de
bu
bence
Думаю,
это
тебя
и
пугает.
Beni
bulman
lazım
bu
gece
Ты
должен
найти
меня
этой
ночью,
Yoksa
silinip
gideceğiz
bir
kalemde
Иначе
мы
исчезнем
в
одно
движение.
Herkes
görürdü
ama
sadece
Все
видели,
но
только
Sen
anlardın
beni
benden
önce
Ты
понимал
меня
раньше
меня
самой.
Bu
işin
sonu
delilik
Это
всё
приведёт
к
безумию,
Aklımın
ucundaki
o
delik
Эта
дыра
в
моей
голове,
Hep
sendin
ve
bunu
bilirdin
Всегда
была
тобой,
и
ты
это
знал.
Dünyanın
sonunda
ya
da
На
краю
света
или
Umrunda
bile
değiliz
Нам
всё
равно.
Hem
çok
genç
hem
de
geç
gibiyiz
Мы
слишком
молоды
и
слишком
поздно.
Bu
işin
sonu
delilik
Это
всё
приведёт
к
безумию,
Aklımın
ucundaki
o
delik
Эта
дыра
в
моей
голове,
Hep
sendin
ve
bunu
bilirdin
Всегда
была
тобой,
и
ты
это
знал.
Dünyanın
sonunda
ya
da
На
краю
света
или
Umrunda
bile
değiliz
Нам
всё
равно.
Hem
çok
genç
hem
de
geç
gibiyiz
Мы
слишком
молоды
и
слишком
поздно.
Seni
görmem
lazım
bu
gece
Мне
нужно
увидеть
тебя
сегодня
ночью,
Yoksa
ölecek
gibiyim
tek
hecede
Иначе
я
умру
в
одно
мгновение.
Her
şey
rüya
gibiydi
sadece
Всё
было
похоже
на
сон,
Seni
korkutan
şey
de
bu
bence
Думаю,
это
тебя
и
пугает.
Beni
bulman
lazım
bu
gece
Ты
должен
найти
меня
этой
ночью,
Yoksa
silinip
gideceğiz
bir
kalemde
Иначе
мы
исчезнем
в
одно
движение.
Herkes
görürdü
ama
sadece
Все
видели,
но
только
Sen
anlardın
beni
benden
önce
Ты
понимал
меня
раньше
меня
самой.
Bu
işin
sonu
delilik
Это
всё
приведёт
к
безумию,
Aklımın
ucundaki
o
delik
Эта
дыра
в
моей
голове,
Hep
sendin
ve
bunu
bilirdin
Всегда
была
тобой,
и
ты
это
знал.
Dünyanın
sonunda
ya
da
На
краю
света
или
Umurunda
bile
değiliz
Нам
всё
равно.
Hem
çok
genç
hem
de
geç
gibiyiz
Мы
слишком
молоды
и
слишком
поздно.
Bu
işin
sonu
delilik
Это
всё
приведёт
к
безумию,
Aklımın
ucundaki
o
delik
Эта
дыра
в
моей
голове,
Hep
sendin
ve
bunu
bilirdin
Всегда
была
тобой,
и
ты
это
знал.
Dünyanın
sonunda
ya
da
На
краю
света
или
Umurunda
bile
değiliz
Нам
всё
равно.
Hem
çok
genç
hem
de
geç
gibiyiz
Мы
слишком
молоды
и
слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aybüke Poçan
Attention! Feel free to leave feedback.