Ayce - Dear Old Me - translation of the lyrics into German

Dear Old Me - Aycetranslation in German




Dear Old Me
Liebes altes Ich
I'm no longer bound by
Ich bin nicht mehr gebunden an
You and your lies, see
Dich und deine Lügen, siehst du
I got my own mind
Ich habe meinen eigenen Kopf
(Yeah)
(Ja)
See, I heard all about you
Siehst du, ich habe alles über dich gehört
But learn all about me
Aber erfahre alles über mich
No longer bout you
Es geht nicht mehr um dich
I'm super faded
Ich bin super benebelt
No longer jaded
Nicht mehr abgestumpft
I'm on my own
Ich bin auf mich allein gestellt
I'm on my own
Ich bin auf mich allein gestellt
You know I'm faded
Du weißt, ich bin benebelt
I got my own conversations
Ich führe meine eigenen Gespräche
And I'm on my own
Und ich bin auf mich allein gestellt
I'm on my own
Ich bin auf mich allein gestellt
You lied, you lied
Du hast gelogen, du hast gelogen
I tried, I tried
Ich habe es versucht, ich habe es versucht
You said goodbye
Du hast dich verabschiedet
Bye-bye, bye-bye
Tschüss, tschüss
No longer bout you
Es geht nicht mehr um dich
This is my life
Das ist mein Leben
I'm no longer down
Ich bin nicht mehr am Boden
You're no longer around
Du bist nicht mehr in der Nähe
See now I'm over you
Siehst du, jetzt bin ich über dich hinweg
And I'm way better now
Und mir geht es jetzt viel besser
I'm just way better now
Mir geht es jetzt einfach viel besser
I'm just too better now
Mir geht es jetzt einfach zu gut
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
(Yeah, Yeah)
(Ja, Ja)
I'm no longer tied too
Ich bin nicht mehr gebunden an
Things that you told me
Dinge, die du mir erzählt hast
Nah, this ain't about you
Nein, hier geht es nicht um dich
Me and me only
Nur um mich
I had to find a way to be
Ich musste einen Weg finden, zu sein
You was never no good for me
Du warst nie gut für mich
You tried to break my sanity
Du hast versucht, meinen Verstand zu zerstören
You ain't gone get that piece of me
Du wirst dieses Stück von mir nicht bekommen
(No way)
(Auf keinen Fall)
I ain't gone have it on
Das werde ich nicht zulassen
(No day)
(Keinen Tag)
I'm better off by my lonely
Ich bin besser dran, allein zu sein
I'm better off by my lonely
Ich bin besser dran, allein zu sein
I thought you were the one
Ich dachte, du wärst die Richtige
Now it's all said and done
Jetzt ist alles gesagt und getan
And I'm better
Und mir geht es besser
(I'm better)
(Mir geht es besser)
(I'm no longer down)
(Ich bin nicht mehr am Boden)
You lied, you lied
Du hast gelogen, du hast gelogen
(You're no longer around)
(Du bist nicht mehr in der Nähe)
I tried, I tried
Ich habe es versucht, ich habe es versucht
(See I'm way over you)
(Siehst du, ich bin weit über dich hinweg)
You said goodbye
Du hast dich verabschiedet
(And I'm way better now)
(Und mir geht es jetzt viel besser)
Bye-bye, bye-bye
Tschüss, tschüss
(I'm just way better now)
(Mir geht es jetzt einfach viel besser)
No longer 'bout you
Es geht nicht mehr um dich
(I'm just too better now)
(Mir geht es jetzt einfach zu gut)
This is my life
Das ist mein Leben
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
I'm no longer down
Ich bin nicht mehr am Boden
You're no longer around
Du bist nicht mehr in der Nähe
See now I'm over you
Siehst du, jetzt bin ich über dich hinweg
And I'm way better now
Und mir geht es jetzt viel besser
I'm just way better now
Mir geht es jetzt einfach viel besser
I'm just too better now
Mir geht es jetzt einfach zu gut
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Dear old me
Liebes altes Ich
This is the new you
Das ist das neue Du
I can tell that you're lonely
Ich kann sehen, dass du einsam bist
All that you've been through
All das, was du durchgemacht hast
Hold my hand and I'll guide you
Halte meine Hand und ich werde dich führen
To the real you
Zu deinem wahren Ich





Writer(s): Ashley Charles


Attention! Feel free to leave feedback.