Lyrics and translation Ayda - Alla Beni Pulla Beni
Alla Beni Pulla Beni
Забери меня, любимый
Alla
beni
pulla
beni
al
koynuna
yar
Забери
меня,
любимый,
приласкай,
Gözüm
senden
başkasını
görmez
oldu
yar
Мои
глаза
больше
никого
не
видят,
кроме
тебя.
Gönlüm
senden
bir
şey
ister
nasıl
desem
yar
Мое
сердце
просит
у
тебя
кое-что,
как
бы
мне
сказать?
Alla
beni
pulla
beni
al
koynuna
yar
Забери
меня,
любимый,
приласкай.
Senin
için
dağları
deler
yol
açarım
yar
(yar)
Ради
тебя
я
горы
сверну,
любимый,
(любимый)
Senin
için
denizleri
kuruturum
yar
Ради
тебя
я
моря
осушу.
Senin
için
gök
kubbeyi
yerlere
çalarım
yar
Ради
тебя
я
небосвод
к
земле
наклоню.
Canım
iste
canım
bile
sana
kurban
yar
(yar)
Душа
моя,
да
вся
я
тебе
принадлежу,
любимый
(любимый).
Dağlar
taşlar
uçan
kuşlar
senin
olsun
yar
Горы,
камни,
птицы
в
небе
- все
твое,
любимый.
Deniz
derya
gökler
hep
yerinde
dursun
yar
Пусть
море,
пучина,
небеса
- все
на
месте
своем
пребудет.
Gönlüm
senden
bir
şey
ister
nasıl
desem
yar
Мое
сердце
просит
у
тебя
кое-что,
как
бы
мне
сказать?
Alla
beni
pulla
beni
al
koynuna
yar
Забери
меня,
любимый,
приласкай.
Alla
beni
pulla
beni
al
koynuna
yar
Забери
меня,
любимый,
приласкай,
Gözüm
senden
başkasını
görmez
oldu
yar
Мои
глаза
больше
никого
не
видят,
кроме
тебя.
Gönlüm
senden
bir
şey
ister
nasıl
desem
yar
Мое
сердце
просит
у
тебя
кое-что,
как
бы
мне
сказать?
Alla
beni
pulla
beni
al
koynuna
yar
Забери
меня,
любимый,
приласкай.
Saçlarına
yıldızlardan
taç
yapayım
yar
(yar)
Из
звезд
тебе
корону
сплету,
любимый,
(любимый)
Bir
nefeste
güneşleri
söndüreyim
yar
В
одно
дыхание
солнце
я
потушу.
Çıra
gibi
uğrunda
ben
yanayım
yar
Как
свеча,
я
сгорю
ради
тебя.
Canım
iste
canım
bile
sana
kurban
yar
Душа
моя,
да
вся
я
тебе
принадлежу.
Yıldızlar
yerinde
güzel
bırak
dursun
yar
Звезды
прекрасны
на
своих
местах,
пусть
так
и
останутся.
Saçlarımı
ellerinle
okşa
yeter
yar
(yar)
Просто
приласкай
мои
волосы
своими
руками,
любимый,
(любимый)
Gönlüm
senden
bir
şey
ister
nasıl
desem
yar
Мое
сердце
просит
у
тебя
кое-что,
как
бы
мне
сказать?
Alla
beni
pulla
beni
al
koynuna
yar
Забери
меня,
любимый,
приласкай.
Alla
beni
pulla
beni
al
koynuna
yar
Забери
меня,
любимый,
приласкай,
Gözüm
senden
başkasını
görmez
oldu
yar
Мои
глаза
больше
никого
не
видят,
кроме
тебя.
Gönlüm
senden
bir
şey
ister
nasıl
desem
yar
Мое
сердце
просит
у
тебя
кое-что,
как
бы
мне
сказать?
Alla
beni
pulla
beni
al
koynuna
yar
Забери
меня,
любимый,
приласкай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Baris Manco
Attention! Feel free to leave feedback.