Ayda - Alla Beni Pulla Beni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ayda - Alla Beni Pulla Beni




Alla Beni Pulla Beni
Забери меня, любимый
Alla beni pulla beni al koynuna yar
Забери меня, любимый, приласкай,
Gözüm senden başkasını görmez oldu yar
Мои глаза больше никого не видят, кроме тебя.
Gönlüm senden bir şey ister nasıl desem yar
Мое сердце просит у тебя кое-что, как бы мне сказать?
Alla beni pulla beni al koynuna yar
Забери меня, любимый, приласкай.
Senin için dağları deler yol açarım yar (yar)
Ради тебя я горы сверну, любимый, (любимый)
Senin için denizleri kuruturum yar
Ради тебя я моря осушу.
Senin için gök kubbeyi yerlere çalarım yar
Ради тебя я небосвод к земле наклоню.
Canım iste canım bile sana kurban yar (yar)
Душа моя, да вся я тебе принадлежу, любимый (любимый).
Dağlar taşlar uçan kuşlar senin olsun yar
Горы, камни, птицы в небе - все твое, любимый.
Deniz derya gökler hep yerinde dursun yar
Пусть море, пучина, небеса - все на месте своем пребудет.
Gönlüm senden bir şey ister nasıl desem yar
Мое сердце просит у тебя кое-что, как бы мне сказать?
Alla beni pulla beni al koynuna yar
Забери меня, любимый, приласкай.
Alla beni pulla beni al koynuna yar
Забери меня, любимый, приласкай,
Gözüm senden başkasını görmez oldu yar
Мои глаза больше никого не видят, кроме тебя.
Gönlüm senden bir şey ister nasıl desem yar
Мое сердце просит у тебя кое-что, как бы мне сказать?
Alla beni pulla beni al koynuna yar
Забери меня, любимый, приласкай.
Saçlarına yıldızlardan taç yapayım yar (yar)
Из звезд тебе корону сплету, любимый, (любимый)
Bir nefeste güneşleri söndüreyim yar
В одно дыхание солнце я потушу.
Çıra gibi uğrunda ben yanayım yar
Как свеча, я сгорю ради тебя.
Canım iste canım bile sana kurban yar
Душа моя, да вся я тебе принадлежу.
Yıldızlar yerinde güzel bırak dursun yar
Звезды прекрасны на своих местах, пусть так и останутся.
Saçlarımı ellerinle okşa yeter yar (yar)
Просто приласкай мои волосы своими руками, любимый, (любимый)
Gönlüm senden bir şey ister nasıl desem yar
Мое сердце просит у тебя кое-что, как бы мне сказать?
Alla beni pulla beni al koynuna yar
Забери меня, любимый, приласкай.
Alla beni pulla beni al koynuna yar
Забери меня, любимый, приласкай,
Gözüm senden başkasını görmez oldu yar
Мои глаза больше никого не видят, кроме тебя.
Gönlüm senden bir şey ister nasıl desem yar
Мое сердце просит у тебя кое-что, как бы мне сказать?
Alla beni pulla beni al koynuna yar
Забери меня, любимый, приласкай.





Writer(s): Mehmet Baris Manco


Attention! Feel free to leave feedback.