Lyrics and translation Ayda - Senkron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geceler
macera
dolu
arka
sokaklarda
Ночи
полны
приключений
на
задворках,
Bir
ben
miyim
burada
kalbi
kırılan
Неужели
я
одна
здесь
с
разбитым
сердцем?
Çocuk
gibi
oyunlar
sergiler
kızdığında
Ты,
как
ребенок,
играешь
в
игры,
когда
злишься,
Yine
mi
bana
düşmüş
ağır
kararlar
И
снова
на
мне
тяжёлые
решения.
Oda
benim
gibi
inatçı
Ты
тоже
такой
же
упрямый,
как
я,
Baş
edilmez
huyları
var
У
тебя
невыносимый
характер.
Aslında
ikimiz
sevdalıyız
На
самом
деле
мы
оба
влюблены,
Burda
biter
mi
bilemez
yüreğim
Сможет
ли
здесь
закончиться
моя
любовь,
не
знает
мое
сердце.
Ayrı
bedende
olsak
da
kalbimiz
hep
senkron
Пусть
мы
в
разных
телах,
но
наши
сердца
всегда
бьются
синхронно.
Teslim
oldum
sana
bıraksan
azat
ederim
Я
сдалась
тебе,
отпусти
меня,
если
сможешь.
Esti
geçti
ruhumun
parçaları
birer
birer
Разлетелись
осколки
моей
души
один
за
другим.
Teslim
oldum
sana
bıraksan
azat
ederim
Я
сдалась
тебе,
отпусти
меня,
если
сможешь.
Ayrı
bedende
olsak
da
kalbimiz
hep
senkron
Пусть
мы
в
разных
телах,
но
наши
сердца
всегда
бьются
синхронно.
Teslim
oldum
sana
bıraksan
azat
ederim
Я
сдалась
тебе,
отпусти
меня,
если
сможешь.
Esti
geçti
ruhumun
parçaları
birer
birer
Разлетелись
осколки
моей
души
один
за
другим.
Teslim
oldum
sana
bıraksan
azat
ederim
Я
сдалась
тебе,
отпусти
меня,
если
сможешь.
Geceler
macera
dolu
arka
sokaklarda
Ночи
полны
приключений
на
задворках,
Bir
ben
miyim
burada
kalbi
kırılan
Неужели
я
одна
здесь
с
разбитым
сердцем?
Çocuk
gibi
oyunlar
sergiler
kızdığında
Ты,
как
ребенок,
играешь
в
игры,
когда
злишься,
Yine
mi
bana
düşmüş
ağır
kararlar
И
снова
на
мне
тяжёлые
решения.
Oda
benim
gibi
inatçı
Ты
тоже
такой
же
упрямый,
как
я,
Baş
edilmez
huyları
var
У
тебя
невыносимый
характер.
Aslında
ikimiz
sevdalıyız
На
самом
деле
мы
оба
влюблены,
Burda
biter
mi
bilemez
yüreğim
Сможет
ли
здесь
закончиться
моя
любовь,
не
знает
мое
сердце.
Ayrı
bedende
olsak
da
kalbimiz
hep
senkron
Пусть
мы
в
разных
телах,
но
наши
сердца
всегда
бьются
синхронно.
Teslim
oldum
sana
bıraksan
azat
ederim
Я
сдалась
тебе,
отпусти
меня,
если
сможешь.
Esti
geçti
ruhumun
parçaları
birer
birer
Разлетелись
осколки
моей
души
один
за
другим.
Teslim
oldum
sana
bıraksan
azat
ederim
Я
сдалась
тебе,
отпусти
меня,
если
сможешь.
Ayrı
bedende
olsak
da
kalbimiz
hep
senkron
Пусть
мы
в
разных
телах,
но
наши
сердца
всегда
бьются
синхронно.
Teslim
oldum
sana
bıraksan
azat
ederim
Я
сдалась
тебе,
отпусти
меня,
если
сможешь.
Esti
geçti
ruhumun
parçaları
birer
birer
Разлетелись
осколки
моей
души
один
за
другим.
Teslim
oldum
sana
bıraksan
azat
ederim
Я
сдалась
тебе,
отпусти
меня,
если
сможешь.
Ayrı
bedende
olsak
da
kalbimiz
hep
senkron
Пусть
мы
в
разных
телах,
но
наши
сердца
всегда
бьются
синхронно.
Teslim
oldum
sana
bıraksan
azat
ederim
Я
сдалась
тебе,
отпусти
меня,
если
сможешь.
Esti
geçti
ruhumun
parçaları
birer
birer
Разлетелись
осколки
моей
души
один
за
другим.
Teslim
oldum
sana
bıraksan
azat
ederim
Я
сдалась
тебе,
отпусти
меня,
если
сможешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ayda mosharraf, sermet agartan
Album
Senkron
date of release
24-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.