Lyrics and translation Aydilge - Gel Sarıl Bana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel Sarıl Bana
Приди, обними меня
Hiç
kıyamam
dediklerin
Те,
кому
ты
говорила
"Никогда
не
причиню
боль"
Kıyıyor
mu
hep
sana?
Разве
не
причиняют
тебе
боль
постоянно?
Kırılan
hayallerin
Разбитые
мечты
Batıyor
mu
ruhuna?
Разве
не
терзают
твою
душу?
Hiç
kıyamam
dediklerin
Те,
кому
ты
говорила
"Никогда
не
причиню
боль"
Kıyıyor
mu
hep
sana?
Разве
не
причиняют
тебе
боль
постоянно?
Kırılan
hayallerin
Разбитые
мечты
Batıyor
mu
ruhuna?
Разве
не
терзают
твою
душу?
Anılar,
hepsi
yalan
Воспоминания,
всё
ложь
Anılar,
hep
dört
duvar
Воспоминания,
лишь
четыре
стены
Geceler,
hepsi
duman
Ночи,
все
в
дыму
Geceler,
hep
dört
duvar
Ночи,
лишь
четыре
стены
Anılar,
hepsi
yalan
Воспоминания,
всё
ложь
Anılar,
hep
dört
duvar
Воспоминания,
лишь
четыре
стены
Geceler,
hepsi
duman
Ночи,
все
в
дыму
Geceler,
hep
dört
duvar
Ночи,
лишь
четыре
стены
Canına
yetti
ama
Натерпелся
ты,
но
Kanıyor
durmaz
yara
Кровоточит
незаживающая
рана
Üşüyor
yalnızlığı
Мерзнет
твое
одиночество
Gel
sarıl
bana
Приди,
обними
меня
Canına
yetti
ama
Натерпелся
ты,
но
Kanıyor
durmaz
yara
Кровоточит
незаживающая
рана
Üşüyor
yalnızlığı
Мерзнет
твое
одиночество
Gel
sarıl
bana
Приди,
обними
меня
Seni,
ne
yere
ne
de
göğe
Тебя,
ни
земле,
ни
небу
Koyamam
canım
diyen
Не
могу
доверить,
говорящий
"Моя
душа"
Bi'
vedaya
sığdırıp
Одним
прощанием
Gidiyor
mu
kalbinden?
Разве
уходит
из
твоего
сердца?
Anılar,
hepsi
yalan
Воспоминания,
всё
ложь
Anılar,
hep
dört
duvar
Воспоминания,
лишь
четыре
стены
Geceler,
hepsi
duman
Ночи,
все
в
дыму
Geceler,
dört
duvar
Ночи,
четыре
стены
Canına
yetti
ama
Натерпелся
ты,
но
Kanıyor
durmaz
yara
Кровоточит
незаживающая
рана
Üşüyor
yalnızlığı
Мерзнет
твое
одиночество
Gel
sarıl
bana
Приди,
обними
меня
Canına
yetti
ama
Натерпелся
ты,
но
Kanıyor
durmaz
yara
Кровоточит
незаживающая
рана
Üşüyor
yalnızlığı
Мерзнет
твое
одиночество
Gel
sarıl
bana
Приди,
обними
меня
Canına
yetti
ama
Натерпелся
ты,
но
Kanıyor
durmaz
yara
Кровоточит
незаживающая
рана
Üşüyor
yalnızlığı
Мерзнет
твое
одиночество
Gel
sarıl
bana
Приди,
обними
меня
Anılar,
hepsi
yalan
Воспоминания,
всё
ложь
Anılar,
hep
dört
duvar
Воспоминания,
лишь
четыре
стены
Geceler,
hepsi
duman
Ночи,
все
в
дыму
Geceler,
hep
dört
duvar
Ночи,
лишь
четыре
стены
Anılar,
hepsi
yalan
Воспоминания,
всё
ложь
Anılar,
hep
dört
duvar
Воспоминания,
лишь
четыре
стены
Geceler,
hepsi
duman
Ночи,
все
в
дыму
Geceler,
hep
dört
duvar
Ночи,
лишь
четыре
стены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aydilge
Attention! Feel free to leave feedback.