Lyrics and translation Aydilge - Postmodern Aşk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Postmodern Aşk
Постмодернистская любовь
Dış
yüzümü
soysan,
iç
yüzümü
bulsan
Если
ты
вывернешь
мою
душу
наизнанку,
найдешь
мою
истинную
сущность,
Karşıma
da
koysan
şaşırmaz
mıyım?
Поставишь
ее
передо
мной,
разве
я
не
удивлюсь?
Sırlarımı
soysan,
gizlerimi
bulsan
Если
ты
выведаешь
мои
секреты,
раскроешь
мои
тайны,
Sonra
da
sıkılırsan
kırılmaz
mıyım?
А
потом
тебе
все
это
наскучит,
разве
я
не
сломаюсь?
Dış
yüzümü
soysan,
iç
yüzümü
bulsan
Если
ты
вывернешь
мою
душу
наизнанку,
найдешь
мою
истинную
сущность,
Karşıma
da
koysan
şaşırmaz
mıyım?
Поставишь
ее
передо
мной,
разве
я
не
удивлюсь?
Sırlarımı
soysan,
gizlerimi
bulsan
Если
ты
выведаешь
мои
секреты,
раскроешь
мои
тайны,
Sonra
da
sıkılırsan
kırılmaz
mıyım?
А
потом
тебе
все
это
наскучит,
разве
я
не
сломаюсь?
Postmodern
aşkmış,
sürmesi
zormuş
Постмодернистская
любовь,
говорят,
трудна,
Benliğim
benliğini
çok
zora
sokmuş
Мое
"я"
твое
"я"
испытывает
сполна.
Postmodern
aşkmış,
sürmesi
zormuş
Постмодернистская
любовь,
говорят,
трудна,
Benliğim
benliğini
çok
zora
sokmuş
Мое
"я"
твое
"я"
испытывает
сполна.
Dış
yüzümü
soysan,
iç
yüzümü
bulsan
Если
ты
вывернешь
мою
душу
наизнанку,
найдешь
мою
истинную
сущность,
Karşıma
da
koysan
şaşırmaz
mıyım?
Поставишь
ее
передо
мной,
разве
я
не
удивлюсь?
Sırlarımı
soysan,
gizlerimi
bulsan
Если
ты
выведаешь
мои
секреты,
раскроешь
мои
тайны,
Sonra
da
sıkılırsan
kırılmaz
mıyım?
А
потом
тебе
все
это
наскучит,
разве
я
не
сломаюсь?
İstemem
git,
isterim
gitme
Не
хочу,
чтобы
ты
уходил,
хочу,
чтобы
ты
остался,
Kararsızlık
çöktü
üstüme
Нерешительность
навалилась
на
меня,
Kalmışım
ben
orta
yerlerde
Застряла
я
где-то
посередине,
Ya
nedir
bu
postmodernite?
Что
же
это
за
постмодерн
такой?
Dış
yüzümü
soysan,
iç
yüzümü
bulsan
Если
ты
вывернешь
мою
душу
наизнанку,
найдешь
мою
истинную
сущность,
Karşıma
da
koysan
şaşırmaz
mıyım?
Поставишь
ее
передо
мной,
разве
я
не
удивлюсь?
Sırlarımı
soysan,
gizlerimi
bulsan
Если
ты
выведаешь
мои
секреты,
раскроешь
мои
тайны,
Sonra
da
sıkılırsan
kırılmaz
mıyım?
А
потом
тебе
все
это
наскучит,
разве
я
не
сломаюсь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aydilge Sarp
Attention! Feel free to leave feedback.