Lyrics and translation Aydilge - Takıntı
Tuz
oldum,
buz
oldum
gerçekken
düş
oldum
Я
стал
солью,
я
стал
льдом,
я
упал,
когда
был
настоящим
Aklım
denizde
iken,
çölde
kumla
doldum
Когда
мой
разум
был
в
море,
я
был
наполнен
песком
в
пустыне
Az
oldum,
çok
oldum,
aşka
sığmaz
oldum
Меня
было
мало,
меня
было
слишком
много,
я
не
вписывался
в
любовь.
Dünya
dar
gelince,
ayda
gezer
oldum
Когда
мир
стал
узким,
я
путешествовал
по
луне
Hadi
durma
söyle,
hadi
durma
söyle
ne
oldu
Давай,
давай,
говори,
давай,
давай,
говори,
что
случилось
Hadi
durma
söyle,
hadi
durma
söyle
ne
oldu
Давай,
давай,
говори,
давай,
давай,
говори,
что
случилось
Kapıların
ardından
Затем
двери
Gelen
ışık
gibi
Как
входящий
свет
Yollara
düşür
beni
Поставь
меня
на
дороги
Dönmem
geri
Вернуться
назад
Tertemiz
nefes
gibi
Как
чистое
дыхание
Içine
çek
beni
Втяни
меня
внутрь
Sanki
hiç
kaybolmayan
Как
будто
никогда
не
терялся
Bir
takıntı
gibi
Как
одержимость
Az
oldum,
çok
oldum,
aşka
sığmaz
oldum
Меня
было
мало,
меня
было
слишком
много,
я
не
вписывался
в
любовь.
Dünya
dar
gelince,
ayda
gezer
oldum
Когда
мир
стал
узким,
я
путешествовал
по
луне
Hadi
durma
söyle,
hadi
durma
söyle
ne
oldu
Давай,
давай,
говори,
давай,
давай,
говори,
что
случилось
Hadi
durma
söyle,
hadi
durma
söyle
ne
oldu
Давай,
давай,
говори,
давай,
давай,
говори,
что
случилось
Kapıların
ardından
Затем
двери
Gelen
ışık
gibi
Как
входящий
свет
Yollara
düşür
beni
Поставь
меня
на
дороги
Dönmem
geri
Вернуться
назад
Tertemiz
nefes
gibi
Как
чистое
дыхание
Içine
çek
beni
Втяни
меня
внутрь
Sanki
hiç
kaybolmayan
Как
будто
никогда
не
терялся
Bir
takıntı
gibi
Как
одержимость
Kapıların
ardından
Затем
двери
Gelen
ışık
gibi
Как
входящий
свет
Yollara
düşür
beni
Поставь
меня
на
дороги
Dönmem
geri
Вернуться
назад
Tertemiz
nefes
gibi
Как
чистое
дыхание
Içine
çek
beni
Втяни
меня
внутрь
Sanki
hiç
kaybolmayan
Как
будто
никогда
не
терялся
Bir
takıntı
gibi
Как
одержимость
Kapıların
ardından
Затем
двери
Yollara
düşür
beni
Поставь
меня
на
дороги
Tertemiz
nefes
gibi
Как
чистое
дыхание
Sanki
hiç
kaybolmayan
Как
будто
никогда
не
терялся
Bir
takıntı
gibi
Как
одержимость
Hangi
düşten
düşmüşüm
ben,
hangi
yoldan
savruldum?
Из
какого
сна
я
выпал,
каким
путем
меня
сбили?
Hangi
filmin
başrolünde
kahraman
oldum?
В
каком
фильме
я
стал
героем
в
главной
роли?
Hangi
senle
mutluyum
ben,
hangi
senle
kavruldum?
С
кем
я
счастлива,
с
кем
я
была
обжарена?
Hangi
yoldan
son
çıkışta
kaybolup
durdum?
По
какой
дороге
я
заблудился
на
последнем
выходе?
Kapıların
ardından
Затем
двери
Gelen
ışık
gibi
Как
входящий
свет
Yollara
düşür
beni
Поставь
меня
на
дороги
Dönmem
geri
Вернуться
назад
Tertemiz
nefes
gibi
Как
чистое
дыхание
Içine
çek
beni
Втяни
меня
внутрь
Sanki
hiç
kaybolmayan
Как
будто
никогда
не
терялся
Bir
takıntı
gibi
Как
одержимость
Sanki
hiç
kaybolmayan
Как
будто
никогда
не
терялся
Bir
takıntı
gibi
Как
одержимость
Sanki
hiç
kaybolmayan
Как
будто
никогда
не
терялся
Bir
takıntı
gibi
Как
одержимость
Bir
takıntı
gibi
Как
одержимость
Bir
takıntı
gibi
Как
одержимость
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.